Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du bist ein schatz
vi tales vet i morgen
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist ein arbeitshai.
du er en arbejdsnarkoman.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist ein engel!
du er en engel!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist ein guter koch.
du er en god kok.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist ein guter junge.
du er en god dreng.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fürwahr, du bist ein verborgener gott, du gott israels, der heiland.
sandelig, du er en gud, som er skjult, israels gud er en frelser!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn er bezeugt: "du bist ein priester ewiglich nach der ordnung melchisedeks."
thi han får det vidnesbyrd: "du er præst til evig tid efter melkisedeks vis."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-„da hast du aber ein schönes kunstwerk, mein junge!
- flot lavet, min knægt!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es ist ein schöner tag.
det er en dejlig dag.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jemand hat aus feigheit, um diesen prinzipien entgegenzutreten, gesagt: „aber du bist ein futurist!"
vores betænkning fremlægger også de klare politiske valg, der er truffet: imod europa à-la-carte, for den Økonomiske og monetære union, for udvidelse, men også således, at en undersøgelse af unionens finansielle perspektiver knyttes til udvidelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das ist auch so ein schönes wort!
forhandlingen blev så anbragt på
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein schönes bankgebäude, ein versicherungsgebäude?
en smuk bankejendom, en forsikringsejendom?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die politik ist nicht immer ein schönes geschäft.
det fælles beslutningsforslag afspejler disse krav.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noch heute abend hatten wir ein schönes beispiel von kasuistik.
vi fik her i aften et ret godt eksempel på sofisteri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daß die vereinigten staaten ebenso verfahren, ist ein schönes alibi.
de grønne i regnbuegruppen går imod denne beslutning og kommissionens forslag. vi stemmer imod.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn solches ist ein schöner schmuck deinem haupt und eine kette an deinem hals.
thi begge er en yndig krans til dit hoved og kæder til din hals.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das würde möglicherweise ein schöner tag für den rat, aber nicht für das parlament!
drager man nu det frem og måler de enkelte ændringsforslag efter den skala, kan vi acceptere ændringsforslag 1, 2 og 4.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dank uns verfügt er über die viertgrößte armee der welt. wahrlich ein schöner erfolg!
bedes det om at vælge mellem støtte til krig og støtte til fredelig forhandling som et middel til at løse problemer. det er det markante valg, som skal træffes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er sagte : "jetzt habe ich ein schönes taschengeld für costa rica !
han sagde: "nu har jeg flere penge til costa rica.
Última atualização: 2010-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wie werden sie es schaffen, wenn die preise fallen? ein schöner wider spruch!
det er lyden fra et fællesskab, der meget langsomt er ved at vågne op fra en dyb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: