Você procurou por: du hast mich am sonntag getestet oder (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

du hast mich am sonntag getestet oder

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

du hast mich angelogen.

Dinamarquês

du løj over for mig.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.

Dinamarquês

thi du har dannet mine nyrer, vævet mig i moders liv.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du hast mich in die grube hinuntergelegt, in die finsternis und in die tiefe.

Dinamarquês

kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din hånd er de revet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

Dinamarquês

herre, jeg ved, at dine bud er retfærdige, i trofasthed har du ydmyget mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du hast mich verwandelt in einen grausamen und zeigst an mit der stärke deiner hand, daß du mir gram bist.

Dinamarquês

grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige hånd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in deine hände befehle ich meinen geist; du hast mich erlöst, herr, du treuer gott.

Dinamarquês

fri mig fra garnet, de satte for mig; thi du er min tilflugt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.

Dinamarquês

fra moders skød har jeg støttet mig til dig, min forsørger var du fra moders liv, dig gælder altid min lovsang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.

Dinamarquês

"han har væltet sin sag på herren; han fri ham og frelse ham, han har jo velbehag i ham."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zusammen mit olivier dupuis habe ich mich am sonntag zu den 3-4.000 demonstranten aus ganz europa gesellt, um an diesem jahrestag and die ursprüngliche besetzung tibets zu erinnern.

Dinamarquês

dalai lama var meget klar i den forbindelse under sit besøg i parlamentet: det skal handle om en fuld og hel selvstændighed, selv om dalai lama af hensyn til en dialog med de kinesiske myndigheder var parat til at give afkald på forsvars-, sikkerheds- og udenrigspotitiksektoren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hast mich nicht lassen meine kinder und töchter küssen? nun, du hast töricht getan.

Dinamarquês

du lod mig ikke kysse mine sønner og døtre - sandelig, det var dårligt gjort af dig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

Dinamarquês

da sagde dalila til samson: "se, du har narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und das hat dich noch zu wenig gedeucht, gott, sondern du hast über das haus deines knechtes noch von fernem zukünftigen geredet; und hast mich angesehen nach menschenweise, der du in der höhe gott der herr bist.

Dinamarquês

men det var dig ikke nok o gud, du gav også din tjeners hus forjættelser for fjerne tider og lod mig skue kommende slægter, gud herre!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen; du bist mir zu stark gewesen und hast gewonnen; aber ich bin darüber zum spott geworden täglich, und jedermann verlacht mich.

Dinamarquês

du overtalte mig, herre, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med magt. dagen lang er jeg til latter, mig håner enhver.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der herr rief samuel wieder, zum drittenmal. und er stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. da merkte eli, daß der herr den knaben rief,

Dinamarquês

da kaldte herren atter for tredje gang på samuel, og han stod op, gik hen til eli og sagde: "her er jeg, du kaldte på mig!" så skønnede eli, at det var herren, der kaldte på drengen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und lief zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe dich nicht gerufen; gehe wieder hin und lege dich schlafen. und er ging hin und legte sich schlafen.

Dinamarquês

og han løb hen til eli og sagde: "her er jeg, du kaldte på mig!" men han sagde: "jeg kaldte ikke; læg dig kun hen igen!" og han gik hen og lagde sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,795,007,602 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK