Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
120 tagen einen begründeten einspruch gegen die erteilung einer zulassung einlegen. wird
denne udtalelse fremsendes til medlemsstaterne, som herefter skal træffe endelig afgørelse inden for en fr ist på 60 dage.
vielleicht der gerichtshof, wenn wir unseren einspruch einlegen, und vielleicht werden wir schadensersatz fordern.
måske bliver det ef-domstolen, når vi nu indbringer sagen for den, og, ja, måske kræver vi i øvrigt skadeserstatning.
während der antragsphase kann jeder, der ein berechtigtes interesse hat, aus verschiedenen gründen einspruch einlegen.
en interesseret part kan undervejs i ansøgningsprocessen gøre indsigelse med forskellige begrundelser.
dadurch kann jede partei mit einem berechtigten interesse bei ihrem mitgliedstaat einspruch gegen die eintragung einlegen.
det giver mulighed for, at enhver med en lovlig interesse kan gøre indsigelse mod registreringen i deres respektive medlemsstat.
sowohl einzelpersonen als auch gruppen in drittländern können einspruch gegen vorgeschlagene eintragungen direkt bei der kommission einlegen.
når forbrugerne ser ef-symbolet, ved de, at det pågældende produkt er den ægte vare. ef-symbolet findes med tekst på alle de officielle eu-sprog (9
die hersteller der zutat können allerdings einspruch dagegen einlegen, dass ein verarbeitungserzeugnis mit der eingetragenen bezeichnung vermarktet wird.
producenterne af den pågældende ingrediens kan dog modsætte sig, at den registrerede betegnelse anvendes til at markedsføre et forarbejdet produkt.
der staatspräsident kann gegen ein vom parlament beschlossenes gesetz einspruch einlegen; das parlament kann sich mit zweidrittelmehrheit über diesen ein spruch hinwegsetzen.
dødsstraffen er ved at blive ophævet.
außerdem schafft die option 3 eine unabhängige aufsichtsbehörde in jedem mitgliedstaat, bei der luftfahrtunternehmen gegen entscheidungen zu sicherheitsentgelten einspruch einlegen können.
dertil kommer, at der i løsningsmodel 3 udpeges en uafhængig tilsynsmyndighed i hver medlemsstat, som luftfartsselskaberne kan klage til over afgørelser om sikkerhedsafgifter.
die wto-bestimmungen machen beides nicht möglich, und deshalb müssen wir etwas dagegen unternehmen. wir müssen diesen einspruch unbedingt einlegen.
wto-kendelsen giver ingen af delene, og det er derfor, vi må modsætte os den, og vi må helt klart appellere.
falls sie mit der entscheidung über ihren rentenanspruch nicht einverstanden sind, können sie beim zuständigen sozialbeschwerdeausschuß (det sociale ankenævn) einspruch einlegen.
— invalide, alders- og efterladtepension (pensionsforsikring) (punkt 6, 7 og 8)
beantragt eine unternehmensgemeinschaft von lebensmittelherstellern die eintragung einer verkehrsbezeichnung, die einen konkurrenten benachteiligen würde, so kann dieser über seine regierung einspruch gegen den antrag einlegen.
hvis en sammenslutning af levnedsmiddelfabrikanter forsøger at registrere en salgsbetegnelse, som kunne skade en konkurrent, kan sidstnævnte fremsætte sin indsigelse via sin regering.
in diesem fall können sie innerhalb von 40 tagen nach zustellung des bescheids einspruch beim conseil arbitral des assurances sociales (schiedsausschuß der sozialversicherungen) in luxemburg einlegen.
i så fald kan de indgive en klage inden udløbet af 40 dage efter, at der er givet meddelelse om afgørelsen. denne klage sendes til conseil arbitral des assurances sociales (voldgiftsrådet for socialforsikringen) i luxembourg.
(1) innerhalb von sechs monaten ab der veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften gemäß artikel 6 absatz 2 kann jeder mitgliedstaat einspruch gegen die beabsichtigte eintragung einlegen.
inden den i stk. 2 og 4 omhandlede offentliggørelse og den i stk. 3 omhandlede registrering kan kommissionen anmode udvalget i artikel 15 om at afgive udtalelse.