Você procurou por: ermittlung der sv beiträge nach der mid... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ermittlung der sv beiträge nach der midijobregel

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die fallzählung zur ermittlung der wirksamkeit begann nach der kontrolluntersuchung im monat 7.

Dinamarquês

måling af effekt blev påbegyndt efter kontrolbesøget i måned 7.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wirksamkeit wurde durch ermittlung der anzahl der zecken und flöhe auf den hunden fünf bis acht wochen nach der behandlung gemessen.

Dinamarquês

virkningen blev målt ved at tælle antallet af flåter og lopper på hundene 5-8 uger efter behandlingen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kommen keine harmonisierten normen zur anwendung, so ist zur ermittlung der vibrationsdaten nach der dafür am besten geeigneten messmethode zu verfahren.

Dinamarquês

når harmoniserede standarder ikke finder anvendelse, skal vibrationsdataene måles under anvendelse af den mest egnede målekode, der er tilpasset maskinen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ermittlung der relevanten entfernung wird der letzte zielort zu grunde gelegt, an dem der fluggast infolge der nichtbeförderung nach der planmäßigen ankunftszeit ankommt.

Dinamarquês

ved fastsættelse af den relevante distance er grundlaget det sidste bestemmelsessted, hvor boardingafvisning forsinker passagerens ankomst efter det planmæssige ankomsttidspunkt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ermittlung der schadensbeseitigungsschwelle erfolgte nach der unter den randnummern 164 und 165 der vorläufigen verordnung erläuterten methode, mit der unter randnummer 41 erwähnten geringfügigen berichtigung.

Dinamarquês

den metode til beregning af skadestærsklen, som er anført i betragtning 164 og 165 i forordningen om midlertidig told, blev anvendt, men justeret en smule som omhandlet i betragtning 41.

Última atualização: 2015-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

eine detaillierte beschreibung der voraussichtlichen kosten und nutzen mit bewertungskriterien zur ermittlung der ergebnisse nach der durchführungsphase und eine umfassende analyse der investitionsrentabilität sowie der zu erreichenden abschnitte;

Dinamarquês

en udspecificering af de forventede omkostninger og en beskrivelse af det forventede udbytte, der omfatter vurderingskriterier for måling af dette udbytte efter gennemførelsesfasen og en detaljeret analyse af forrentningen af investeret kapital samt de milepæle, der skal tilbagelægges

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

hinzu kommen können beiträge nach der scheidung zur erzielung einer vollrente zum pauschalsatz für alleinstehende (aber nicht mehr).

Dinamarquês

med henblik herpå kan der tillægges bidrag, der er indbetalt efter skilsmissen for at opnå fuld pension med et enkelt fast beløb (men ikke mere).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

die nach der unterrichtung eingegangenen stellungnahmen zum produktmix des normalwertes wurden bei der ermittlung der landesweiten dumpingspanne berücksichtigt.

Dinamarquês

efter fremlæggelsen af oplysninger blev de bemærkninger, som blev modtaget vedrørende den normale værdis varesammensætning, taget i betragtning, da den landsdækkende dumpingmargen blev fastsat.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

erst nach der zuverlässigen ermittlung der kosten kann bestimmt werden, welche methode zur ermittlung des normalwertes angewandt werden sollte.

Dinamarquês

først efter en pålidelig fastsættelse af omkostningerne kan det afgøres, hvilken metode der skal anvendes til fastsættelse af den normale værdi.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

gekünstelt, weil für die verfolgung von anzeigen und die suche nach der wahrheit keine koordinierungsausschüsse benötigt werden, sondern vollzug und sofortige ermittlung der wahrheit oder benachrichtigung der justizbehörden.

Dinamarquês

de er besynderlige, fordi der ikke er brug for koordineringsudvalg til at følge op på påstandene og finde sandheden. der er brug for overholdelse og dommerundersøgelser.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

nach der ermittlung der risiken müssen die risikoindikatoren im sinne des kapitels 1 festgelegt werden, anhand deren an schließend die risikobewertung vorgenommen werden kann.

Dinamarquês

når risikoen er beskrevet nærmere, skal risikoindikatorerne fastlægges, jf. kapitel 1, som i næste fase anvendes til risikovur­deringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

nach der gleichen methode wie in der ausgangsuntersuchung wurden zur ermittlung der normalwerte für die ausgeführten warentypen, die nicht auf dem brasilianischen inlandsmarkt verkauft wurden, die inländischen verkaufspreise der ähnlichsten warentypen herangezogen.

Dinamarquês

på grundlag af den metode, der blev anvendt i den oprindelige undersøgelse for eksporterede varetyper, der ikke solgtes på det brasilianske hjemmemarked, blev salgspriserne på hjemmemarkedet for de mest sammenlignelige varetyper anvendt ved fastsættelsen af de normale værdier.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

im econ-bericht wurde eine liste von wirtschaftszweigen zusammengestellt, die nach der ermittlung der wettbewerbsschnittstellen angeblich nicht dem handel innerhalb des ewr ausgesetzt sind.

Dinamarquês

i econ-rapporten fandtes en liste over sektorer, der angiveligt ikke blev påvirket af eØs-intern handel på grundlag af vurderingen af konkurrencefladerne.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

in diesem zusammenhang wurden zur ermittlung der gesamten unionsproduktion und der unterstützung der untersuchung alle verfügbaren informationen herangezogen, einschließlich der im antrag enthaltenen informationen, der daten, die vor und nach der einleitung der untersuchung bei unionsherstellern und nationalen verbänden erhoben wurden, sowie allgemeiner produktionsstatistiken.

Dinamarquês

i den forbindelse anvendtes alle til rådighed værende oplysninger, herunder oplysninger anført i klagen og oplysninger indhentet fra eu-producenterne og de nationale sammenslutninger før og efter undersøgelsens indledning og generelle produktionsstatistikker, til at fastsætte den samlede eu-produktion og støtten i forbindelse med undersøgelsen.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

(34) nach der unterrichtung über die vorläufigen feststellungen wurde eine vielzahl von stellungnahmen und behauptungen zur ermittlung der gemeinschaftsproduktion, der definition des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und der bildung der stichprobe unter den gemeinschaftsherstellern übermittelt.

Dinamarquês

(34) efter meddelelsen om de foreløbige undersøgelsesresultater blev der fremsat et stort antal bemærkninger og påstande i forbindelse med fastsættelsen af produktionen i fællesskabet, definitionen af ef-erhvervsgrenen og udvælgelsen af stikprøven af fællesskabsproducenter.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

die festlegung der normen nach der "neuen konzeption" der gemeinschaft und ermittlung der aktivitäten, die das galileo-system hervorbringt;

Dinamarquês

at der udarbejdes standarder efter den "nye metode" i eu for udbuddet af tjenester, og at man kortlægger de aktiviteter, galileo-systemet vil generere;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die berechnung erfordert zunächst die ermittlung der „regionalen obergrenze“ der beihilfe (faktor r), die der beihilfehöchstintensität entspricht, die ein großunternehmen in der betreffenden region nach der zum anmeldezeitpunkt gültigen genehmigten regionalbeihilferegelung in anspruch nehmen kann.

Dinamarquês

denne beregning nødvendiggør allerførst en fastlæggelse af »regionalstøtteloftet« (faktor r), som svarer til den maksimale støtteintensitet for store virksomheder i den pågældende region inden for den godkendte regionalstøtteordning, der gælder på anmeldelsestidspunktet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

(15) nach der veröffentlichung der vorläufigen verordnung wurden die vvg-kosten neu berechnet auf der grundlage derselben internen unterlagen, die bei der vorläufigen sachaufklärung zur ermittlung der herstellkosten der betroffenen ware zu grunde gelegt worden waren.

Dinamarquês

(15) efter at forordningen om midlertidig told var offentliggjort, blev sg & a-udgifterne beregnet på ny på grundlag af samme interne forvaltningsregnskaber som dem, der i forbindelse med de midlertidige resultater var benyttet til at beregne produktionsomkostningerne for den pågældende vare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in seiner stellungnahme nach der unterrichtung behauptete der antragsteller, die kommission habe es im rahmen der ermittlung der dumpingspanne versäumt, verfügbare alternativen zur ermittlung des ausfuhrpreises, insbesondere die vom antragsteller in rechnung gestellten ausfuhrpreise in andere drittländer, zu berücksichtigen.

Dinamarquês

i sit svar på meddelelsen hævdede ansøgeren, at kommissionen havde undladt at undersøge andre mulige måder at fastsætte eksportprisen på, f.eks. ved at anvende ansøgerens priser ved eksport til andre tredjelande til at beregne dumpingmargenen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Alemão

nach der unterrichtung machte der wirtschaftszweig der gemeinschaft geltend, dass die energiepreise (insbesondere die erdgaspreise) auf dem russischen inlandsmarkt nicht auf dem freien spiel der marktkräfte beruhten und dass diese tatsache bei der ermittlung der produktionskosten für viz stal zu berücksichtigen sei.

Dinamarquês

efter meddelelsen herom fremførte ef-erhvervsgrenen, at energipriserne (og særlig gaspriserne) på det russiske hjemmemarked ikke var et resultat af frie markedskræfter, hvilket burde tages i betragtning ved fastsættelsen af viz stals produktionsomkostninger.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Consiga uma tradução melhor através
7,776,971,942 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK