Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es ist ihr recht zu entscheiden.
det er deres ret at træffe en afgørelse. de har givet en fortolkning, og vi beder dem om at holde dem til ånden i deres fortolkning også i dette tilfælde, som er identisk med det fore gående.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
genehmigung zu entscheiden.
han foreslog domstolen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von mitgliedstaaten zu entscheiden
besluttes af medlemslandene
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es liegt an ihnen, sich zu entscheiden.
det er op til dem at træffe en afgørelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von jeder bank zu entscheiden.
afgøres af hver enkelt bank.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war nicht meine aufgabe, über die schuld zu entscheiden, sondern
for det andet er jeg absolut ikke
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hat vorgeschlagen, zu entscheiden:
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies wäre von den mitgliedstaaten zu entscheiden.
det bør være op til medlemsstaten at afgøre dette.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von genetisch veränderten kulturen zu entscheiden
af genetisk modificerede afgrøder
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hat vorgeschlagen, folgendermaßen zu entscheiden:
det hedder i domskonklusionen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch darüber haben wir heute zu entscheiden.
jeg håber, at kom missæren kan acceptere det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hat vorgeschagen, wie folgt zu entscheiden:
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endgültig zu entscheiden, obliegt den europäischen regierungen.
man har nævnt europarådet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nr. 1-303/125 mentale arbeitsgruppe zu entscheiden.
nr. 1-303/125 von der vring denne afgørelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"es war sehr schwierig, diese stellungnahme zu verfassen und zu entscheiden, in welche richtung sie gehen sollte.
"det var en meget svær udtalelse at skrive – meget svært at vide, hvad der skulle lægges vægt på."
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
genetisch veränderten kulturen zu entscheiden [kom(2010) 380].
) kommissionens meddelelse om valgfrihed for medlemsstaterne til at træffe beslutninger om dyrkning af genetisk modificerede afgrøder (kom(2010) 380).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war deshalb die aufgabe des ausschusses, und es wird morgen die aufgabe dieses hauses sein, diesen streit über die frage des" wie" zu entscheiden.
det var derfor udvalgets opgave, og det vil i morgen være parlamentets opgave at afgøre denne strid om spørgsmålet » hvordan «.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível