Você procurou por: es waren in dem text viele aussagen ent... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

es waren in dem text viele aussagen enthalten

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

es gibt mehrere solche dinge in dem text.

Dinamarquês

der er flere af den slags ting i teksten.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie müssen wissen, worum es in dem text geht.

Dinamarquês

den vigtigste lære, man kan drage af denne parallel er: hvad er formålet med selve videnskaben?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es waren in der bekleidungsindustrie bescheidene lohnanstiege zu verzeichnen.

Dinamarquês

der har kun været tale om beskedne lønforhøjelser i beklædningsindustrien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

letzteres wird in dem text vorgeschlagen.

Dinamarquês

en sådan ordning er indbygget i forslaget.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pläne für dieses amt waren in dem weißbuch der kommission enthalten, das kürzlich in cannes allgemeine zustimmung fand.

Dinamarquês

kommissionens hvidbog, der her på det seneste har fået generel opbakning i cannes, indeholder planer for et sådant kontor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese leitwerte waren in dem ursprünglichen grünbuch der kommission enthalten, fehlen jedoch in der endgültigen fassung des richtlinienvorschlags.

Dinamarquês

regionsudvalget foreslår stå i et rimeligt forhold til den

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d) voraussichtliche dauer des verbleibs der waren in dem verfahren;

Dinamarquês

artikel 694 b) navn eller firmanavn og adresse på brugeren af varerne, såfremt der er tale om en anden person end ansøgeren eller klarereren c) den artikel, i medfør af hvilken der ansøges om anvendelse af proceduren d) den forventede varighed af varernes forbliven under proceduren

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem text erkennen wir ihre liberale vorgehensweise.

Dinamarquês

det er altså i første omgang deres egen afgørelse, om de vil fjerne en sådan barriere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d) voraussichtliche dauer des verbleibs der waren in dem betreffenden mitgliedstaat;

Dinamarquês

d) den forventede periode for varernes forbliven i den paagaeldende medlemsstat

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser teil des satzes würde in dem text entfallen.

Dinamarquês

formanden. - ja, så må pse-gruppen have brugt ldr-gruppens papir, og det er ejendommeligt. (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine reihe seiner vorschläge wurden in dem text berücksichtigt.

Dinamarquês

der er i forslaget taget højde for en række af dens forslag.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

all dies steht in dem text, der an sie verteilt wurde.

Dinamarquês

det finder de i den tekst, som er blevet omdelt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich kommt der begriff einwanderung in dem text überhaupt nicht vor.

Dinamarquês

endelig er indvandringsspørgsmålet fuldstændigt fraværende i teksten.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

herr nyberg erkennt in dem text eine ausgezeichnete plattform für weiter­gehende Überlegungen.

Dinamarquês

lars nyberg betegnede teksten som et udmærket grundlag for videre overvejelser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem text eines gemeinsamen entwurfs wird der verbraucher auf doppelte weise geschützt.

Dinamarquês

i forslagets fælles tekst beskyttes forbrugerne dog på en dobbelt måde.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ein in dem text enthaltener satz, der diese regelung festlegt, wurde gestrichen.

Dinamarquês

en formulering i teksten, som indfører et sådan system, er blevet fjernet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die kommission führt in dem text den vagen begriff der ausbildung im interesse des unternehmens ein.

Dinamarquês

kommissionen introducerer i den forbindelse et uklart begreb vedrørendeuddannelse i virksomhedens interesse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher ist in dem text vorgesehen, daß die mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen rechtsvorschriften gegebenenfalls anzupassen haben.

Dinamarquês

det skal medlemsstaterne derfor råde bod på i deres nationale lovgivning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten werden in dem text aufgerufen, die notwendigen maßnahmen zur korrektur des haushalts unverzüglich zu ergreifen.

Dinamarquês

systemet skal tilskynde medlemsstaterne til straks at træffe de nødvendige budgetkorrigerende foranstaltninger.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wäre in der tat leicht, ihre formalen motivationen herauszustellen.

Dinamarquês

jeg vil også gerne stille kommissionen to spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,258,136 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK