Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verbot des fischfangs in den hochseegebieten des beringmeers
beringi mere avamerepiirkonnas kalastamise keeld
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fischerei auf großaugenthun und gelbflossenthun durch ringwadenfischer ist in den folgenden hochseegebieten verboten:
notfiskeri efter storøjet tun og gulfinnet tun er forbudt i følgende højsøområder:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der fang von pollack (theragra chalcogramma) in den hochseegebieten des beringmeers ist verboten.
beringi mere avamerepiirkonnas on keelatud euroopa süsika (theragra chalcogramma) püük.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ergänzung der wichtigsten forschungsthemen um soziologische und kulturelle studien zur situation und entwicklung der bevölkerung in küsten‑ und hochseegebieten der eu;
tilføje sociologisk og kulturel forskning vedrørende situationen og udviklingen for befolkningerne i eu's havregioner til listen;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bilateralen abkommen bieten sicherlich einen ganz wichtigen zugang zu den thunfischfanggebieten, neben den bereitszugänglichen hochseegebieten, die von regionalen fischereiorganisationen gemanagt werden.
der er ingen tvivl om, at de bilaterale aftaler giver en altafgørende adgang til de tunfiskerizoner,der ikke ligger inden for de alleredetilgængelige højsøzoner, som reguleres af de regionalefiskeriorganisationer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorschlag betrifft fischereifahrzeuge der eu, die in hochseegebieten tätig sind, die nicht unter die regelungskompetenz einer regionalen fischereiorganisation fallen und daher eine unilaterale flaggenstaatliche regulierung erfordern.
forslaget gælder for eu-fartøjer, der fisker på åbent hav i områder, der ikke reguleres af en regional fiskeriforvaltningsorganisation ("rffo"), og som derfor kræver ensidig flagstatslig regulering.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fangtätigkeiten in nicht in den regelungsbereich einer rfo fallenden hochseegebieten, die in einer weise betrieben werden, die nicht mit der staatlichen verantwortung für die erhaltung der fischereiressourcen nach dem völkerrecht vereinbar ist.
fiskeri, der udøves i områder på det åbne hav, der ikke hører under en regional fiskeriforvaltningsorganisation, på en måde, der er uforenelig med staternes folkeretlige ansvar for bevarelse af fiskeressourcerne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach ansicht des ewsa entspricht diese bestimmung dem vorsorgeansatz, da derzeit kaum informationen über tiefseeökosysteme in mehr als 1 000 m tiefe im südwestatlantik und in anderen hochseegebieten vorliegen.
eØsu finder, at denne bestemmelse er i overensstemmelse med forsigtighedskriteriet, eftersom der på nuværende tidspunkt praktisk taget ikke foreligger oplysninger om dybhavsøkosystemer på mere end 1.000 meters dybde i det sydvestlige atlanterhav og andre åbne have.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natürlich hätten wir, wenn das überhaupt möglich wäre, lieber weltweit geltende standards, auf deren grundlage dann rechtsvorschriften für unser eigenes hochseegebiet erlassen werden müßten.
vi ville naturligvis foretrække, at standarderne kom til at gælde på verdensplan, hvis det på nogen måde er muligt, og derefter blev opfulgt af en retlig ordning i vores eget havområde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: