Você procurou por: hochseegebieten (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

hochseegebieten

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

verbot des fischfangs in den hochseegebieten des beringmeers

Dinamarquês

beringi mere avamerepiirkonnas kalastamise keeld

Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fischerei auf großaugenthun und gelbflossenthun durch ringwadenfischer ist in den folgenden hochseegebieten verboten:

Dinamarquês

notfiskeri efter storøjet tun og gulfinnet tun er forbudt i følgende højsøområder:

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fang von pollack (theragra chalcogramma) in den hochseegebieten des beringmeers ist verboten.

Dinamarquês

beringi mere avamerepiirkonnas on keelatud euroopa süsika (theragra chalcogramma) püük.

Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ergänzung der wichtigsten forschungsthemen um soziologische und kulturelle studien zur situation und entwicklung der bevölkerung in küsten‑ und hochseegebieten der eu;

Dinamarquês

tilføje sociologisk og kulturel forskning vedrørende situationen og udviklingen for befolkningerne i eu's havregioner til listen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bilateralen abkommen bieten sicherlich einen ganz wichtigen zugang zu den thunfischfanggebieten, neben den bereitszugänglichen hochseegebieten, die von regionalen fischereiorganisationen gemanagt werden.

Dinamarquês

der er ingen tvivl om, at de bilaterale aftaler giver en altafgørende adgang til de tunfiskerizoner,der ikke ligger inden for de alleredetilgængelige højsøzoner, som reguleres af de regionalefiskeriorganisationer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorschlag betrifft fischereifahrzeuge der eu, die in hochseegebieten tätig sind, die nicht unter die regelungskompetenz einer regionalen fischereiorganisation fallen und daher eine unilaterale flaggenstaatliche regulierung erfordern.

Dinamarquês

forslaget gælder for eu-fartøjer, der fisker på åbent hav i områder, der ikke reguleres af en regional fiskeriforvaltningsorganisation ("rffo"), og som derfor kræver ensidig flagstatslig regulering.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

fangtätigkeiten in nicht in den regelungsbereich einer rfo fallenden hochseegebieten, die in einer weise betrieben werden, die nicht mit der staatlichen verantwortung für die erhaltung der fischereiressourcen nach dem völkerrecht vereinbar ist.

Dinamarquês

fiskeri, der udøves i områder på det åbne hav, der ikke hører under en regional fiskeriforvaltningsorganisation, på en måde, der er uforenelig med staternes folkeretlige ansvar for bevarelse af fiskeressourcerne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach ansicht des ewsa entspricht diese bestimmung dem vorsorgeansatz, da derzeit kaum informationen über tiefseeökosysteme in mehr als 1 000 m tiefe im südwestatlantik und in anderen hochseegebieten vorliegen.

Dinamarquês

eØsu finder, at denne bestemmelse er i overensstemmelse med forsigtighedskriteriet, eftersom der på nuværende tidspunkt praktisk taget ikke foreligger oplysninger om dybhavsøkosystemer på mere end 1.000 meters dybde i det sydvestlige atlanterhav og andre åbne have.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

natürlich hätten wir, wenn das überhaupt möglich wäre, lieber weltweit geltende standards, auf deren grundlage dann rechtsvorschriften für unser eigenes hochseegebiet erlassen werden müßten.

Dinamarquês

vi ville naturligvis foretrække, at standarderne kom til at gælde på verdensplan, hvis det på nogen måde er muligt, og derefter blev opfulgt af en retlig ordning i vores eget havområde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,034,157 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK