Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das habe ich in einem nationalen parlament noch nie so mitgemacht.
jeg har aldrig været ude for sådan noget i et nationalt parlament.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
radfahren hat sich noch nie so gut angefühlt.
dette flotte design stammer fra trailcyklerne.
Última atualização: 2010-07-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die wirtschaftliche lage des landes war noch nie so schlecht, und sie verschlechtert sich täglich weiter.
landets økonomiske situation har aldrig været så dårlig, og den forværres dag for dag.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deine erinnerungen waren noch nie so lebendig.
dine minder har aldrig været mere strålende.
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allerdings war hilfe noch nie so dringend nötig.
hvis det foregår på den måde, så siger vi stop her i dette parlament.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsprechungsstatistiken 2010: vorabentscheidungsverfahren noch nie so zügig behandelt
statistiske oplysninger for 2010: præjudicielle sager er aldrig blevet behandlet så hurtigt
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der bekanntheitsgrad des gemeinsamen marktes war noch nie so hoch.
fællesskabets aktioner i den øvrige verden, 3,5 milliarder ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser staat war europa noch nie so nah wie jetzt.
derfor er jeg nu også simpelt hen imod betænkningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zustimmung zum ep sei noch nie so hoch gewesen wie jetzt.
formanden for den liberale gruppe, skotten graham watson fastslog, at alde-gruppen alt i alt var tilfreds med ændringerne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da haben wir noch nie so ausführliche und genaue berichte ge habt.
andre forslag omfattede spirituskørsel og hastighedsbegrænsninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der handel der entwicklungsländer mit der eu war noch nie so intensiv wie jetzt
udviklingslandene har en større handel med eu end nogensinde
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die badegebiete an der küste waren dagegen seit 1995 noch nie so zahlreich.
derimod er antallet af anmeldte saltvandsbadeområder det højeste siden 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die arbeitslosigkeit war noch nie so hoch und der rückgang der wirtschaft noch nie so stark.
i de første måneder fik vi meddelelse om visse vanskeligheder, og det var naturligt, for det nye er altid vanskeligt at gå i gang med og løse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf internationaler ebene haben sich für die union noch nie so große möglichkeiten geboten.
den nye kommission vil i forbindelse med det særlige ansvar, den har på dette område, skulle arbejde for en hurtig iværksættelse af processen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher kann die lage, die noch nie so ernst war, nicht einfach bagatellisiert werden.
tillad mig at stille et spørgsmål både til os selv og til kommissionen og rådet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- erkennen, daß noch nie so viele einschläfernde worte in die welt hinausgesendet wurden.
som en skuffelse fra min side, men er det ikke.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein greifbareres, bürgernäheres europa war noch nie so realistisch und realisierbar, wie dank des berichts brok.
et eu, der er mere mærkbart og tættere på borgerne, har aldrig været mere realistisk og muligt at gennemføre, takket være brok-betænkningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
19. 1.84 d'ormesson der französischen regierung und südafrika noch nie so rege war?
til hr. beyer de ryke vil jeg sige, at det ikke længere vil være nødvendigt med et kontor for african national congress i paris, når de sorte har fået stemmeret i sydafrika, og til hr. d'ormesson vil jeg sige, at frankrigs udenrigshandel med sydafrika er faldet i 1983 i forhold til 1982, og at han udmærket ved det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits sind einige teilnehmer am verhandlungsprozess der auffassung, dass beide parteien einer vereinbarung noch nie so nahe waren.
på den ene side mener nogle deltagere i forhandlingsprocessen, at de to parter aldrig har været tættere på en aftale.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wirtschaftsaussichten waren also — auch dies ist eine feststellung von herrn thorn — noch nie so düster wie heute.
det er tale, som vil blive forstået i danmark, og som vil gøre arbejdet lettere for os, der ønsker at få danmark ud af ef.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: