Você procurou por: ich habe dir die deteils doch schon mit... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ich habe dir die deteils doch schon mitgeteilt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ich habe dies dem erweiterten präsidium und den fraktionsvorsitzenden schon mitgeteilt.

Dinamarquês

fru formand, jeg har nu diskuteret gatto­betænkningen med hr. sutra, og jeg vil gerne meddelse dem, at betænkningen stadig er forelagt parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe dir das leben gerettet.

Dinamarquês

jeg har reddet dit liv.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe dir ausführungen von frau petersen über die fischerei aufmerksam verfolgt.

Dinamarquês

jeg lyttede med stor interesse til hr. petersens tale om fiskerispørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe dir, gott, gelobt, daß ich dir danken will;

Dinamarquês

jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan et menneske gøre mig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich selbst habe präferenzen, und ich habe dem parlament zuvor schon mitgeteilt, daß neben themen wie bse, impfprogramme und aeronautik auch landminen betrachtet werden sollten.

Dinamarquês

der er noget, jeg selv foretrækker, og jeg har tidligere sagt til parlamentet, at ud over at behandle spørgsmål som bse-vaccinationsprogrammet og flyindustrien er landminer noget, som man bør se nærmere på.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

siehe ich habe dir heute vorgelegt das leben und das gute, den tod und das böse,

Dinamarquês

se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe dir ein stück land zu geben vor deinen brüdern, das ich mit schwert und bogen aus der amoriter hand genommen habe.

Dinamarquês

dig giver jeg ud over dine brødre en højderyg, som jeg har fravristet amonterne med mit sværd og min bue!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und der herr sagte zu aaron: siehe, ich habe dir gegeben meine hebopfer von allem, was die kinder israel heiligen, als gebühr dir und deinen söhnen zum ewigen recht.

Dinamarquês

herren talede fremdeles til aron: se, jeg giver dig, hvad der skal lægges til side af mine offerydelser; alle israelitternes helliggaver giver jeg dig og dine sønner som eders del, en evig gyldig rettighed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. - herr luster, ich habe doch schon, als ich die sitzung wiedereröffnet habe, angekündigt, daß das kollegium der quästoren gebeten wird, diese sache zu untersuchen und seine schlußfolgerungen dem hause vorzulegen.

Dinamarquês

kommissionen mener fortsat, at en ordning baseret på fællesskabet ville have været bedst, men tager til efterretning, at der ikke kunne opnås enighed på dette punkt i rådet, hvorfor der blev opnået en aftale regeringerne i mel lem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe dies doch schon vorher beantragt, bevor die verordnung angenommen wurde, und in Übereinstimmung mit artikel 39 absatz 3. ob sie mich nun nicht richtig verstanden haben, oder ob es hier ein Übersetzungsproblem oder irgendein anderes problem gegeben hat, ich akzeptiere ihre entscheidung nicht.

Dinamarquês

det enkleste vil være, som de siger, at erkende, at der var tale om en fejl og stemme i overensstemmelse med artikel 39, stk. 3 — det er ikke første gang noget sådant sker her — for jeg ved ikke, hvorfor de insisterer på, at vi skal anvende en anden og mere kompliceret fremgangsmåde. måde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, so habe ich getan nach deinen worten. siehe, ich habe dir ein weises und verständiges herz gegeben, daß deinesgleichen vor dir nicht gewesen ist und nach dir nicht aufkommen wird.

Dinamarquês

se, derfor vil jeg gøre, som du beder: se, jeg giver dig et viist og forstandigt hjerte, så at din lige aldrig før har været, ej heller siden skal fremstå;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber du, herr zebaoth, du gerechter richter, der du nieren und herzen prüfst, laß mich deine rache über sie sehen; denn ich habe dir meine sache befohlen.

Dinamarquês

hærskarers herre, retfærdige dommer, som prøver nyrer og hjerte, lad mig skue din hævn på dem, thi på dig har jeg væltet min sag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn er spricht: "ich habe dich in der angenehmen zeit erhört und habe dir am tage des heils geholfen." sehet, jetzt ist die angenehme zeit, jetzt ist der tag des heils!

Dinamarquês

(han siger jo: "på en behagelig tid bønhørte jeg dig, og på en frelsens dag hjalp jeg dig." se, nu er det en velbehagelig tid, se, nu er det en frelsens dag;)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.

Dinamarquês

jeg lagde dig snarer, du fangedes, babel, og mærked det ej; du grebes, og fast blev du holdt, thi du kæmped mod herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, ich habe dir geboten, daß du getrost und freudig seist. laß dir nicht grauen und entsetze dich nicht; denn der herr, dein gott, ist mit dir in allem, was du tun wirst.

Dinamarquês

har jeg ikke budt dig: vær frimodig og stærk; vær ikke bange og bliv ikke forfærdet, thi herren din gud er med dig i alt, hvad du tager dig for!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

erneut ging er zu weisen eule, die die neue frage des tausendfüßlers nicht zu stören schien und ihm ruhig antwortete - und das ist auch die antwort, die der bericht chiabrando gibt -: „ich habe dir eine politische antwort gegeben, die technische lösung mußt du selbst finden!"

Dinamarquês

den vendte på ny tilbage til den kloge ugle, som blev helt forvirret over det nye spørgsmål fra tusindbenet, men roligt svarede det — og det er det svar, som chiabrandobetænkningen giver: »jeg gav dig et politisk svar, den tekniske løsning må du selv finde«!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,222,954 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK