Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich schreibe
(bifald)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich schreibe an erwan le bourdonnec.
jeg skriver til erwan le bourdonnec.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht mit dir
den taler til dig
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich schreibe kurze sätze auf schwedisch.
jeg skriver korte sætninger på svensk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich schreibe leider nur griechisch, entschuldigen sie.
undskyld mig mine beskedne græske skrivekundskaber.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich schreibe ihnen darüber heute einen brief.
jeg sender dem et brev herom i dag.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich schreibe lieber einen vertrag als einen brief.
jensen (s). — hr. formand, tak for deres konsekvente ledelse af dette møde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe ihnen geschrieben, aber sie hören nicht, was ich schreibe.
jeg mener ikke, at det er nogen god idé. de er nok en fremragende og længstsiddende ordfører. jeg er nu kommissæren med ansvar for posttjenester, og dette er mit forslag til dem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dreh einen film. mit dir in der hauptrolle.
lav en video. med dig i hovedrollen.
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viele sind mit dir und mir einer meinung.
der er mange der er enige med dig og mig.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
derpå sagde esau: "lad os nu bryde op og drage af sted, og jeg vil drage foran dig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.
jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf
men vilde dog gud kun tale, oplade sine læber imod dig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sondern ich will meinen bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der herr sei,
jeg opretter min pagt med dig, og du skal kende, at jeg er herren,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liebe kindlein, ich schreibe euch; denn die sünden sind euch vergeben durch seinen namen.
jeg skriver til eder, mine børn! fordi eders synder ere eder forladte for hans navns skyld.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er sprach zu mir: du menschenkind, tritt auf deine füße, so will ich mit dir reden.
han sagde til mig: "menneskesøn stå op på dine fødder så jeg kan tale med dig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und sprachen zu ihr: wir wollen mit dir zu deinem volk gehen.
og sagde til hende: "nej! vi vil følge dig hjem til dit folk!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.
ja, min lampe lader du lyse, herre, min gud opklarer mit mørke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was ist mit dir merete? willst du heute nachmittag mit mir fußball spielen?
hvad med dig merete? vil du spille fodbold med mig i eftermiddag?
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: