Você procurou por: in die knie gehen (Alemão - Dinamarquês )

Alemão

Tradutor

in die knie gehen

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

den usa in die knie gehen?

Dinamarquês

hvor mange uheld der finder sted.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er zwang china in die knie.

Dinamarquês

han tvang kina i knæ.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir müssen die hauptgegner in die knie zwingen.

Dinamarquês

lad os gribe ind over for de ledende oprørere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tom massiert sich die knie.

Dinamarquês

tom masserer sine knæ.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbstverständlich geht es nicht darum, vor extremisten in die knie zu gehen, wegen irgendwelcher vorteile.

Dinamarquês

selvfølgelig handler det ikke om at gå i knæ for ekstremister på grund af tilfældige fordele.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

beim pflastern ging es auf die knie.

Dinamarquês

da der skulle lægges brosten, måtte man ned på knæene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glücklicherweise gehen die werktätigen in vielen mitgliedstaaten nicht in die knie.

Dinamarquês

heldigvis bøjer lønmodtagerne i en lang række medlemsstater ikke hovedet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun macht es wenig sinn, von den usa zu verlangen, dass sie in die knie gehen, damit wir in gleicher augenhöhe reden.

Dinamarquês

nu giver det ikke meget mening at forlange af usa, at det skal gå i knæ, for at vi kan tale med hinanden i øjenhøjde.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir dürfen hier nicht die kleinen kritisch beurteilen und bei den großen in die knie gehen. wir müssen hier dieselben maßstäbe anlegen.

Dinamarquês

i disse sager må vi anvende de samme standarder frem for at fordømme de små stater, mens vi falder på knæ for de store.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

und es wird dieses regime innerhalb von drei monaten in die knie zwingen."

Dinamarquês

og det ville tvinge ham i knæ i løbet af tre måneder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die botschaft der industrieminister lautet: wir hoffen weiter darauf, daß die konkurrenten in die knie gehen und unsere nationale industrie überlebt.

Dinamarquês

industriministrenes budskab lyder: vi fortsætter med at håbe, at konkurrenterne falder om, og at vor nationale industri overlever.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am ende eines langen wegs zwang es tatsächlich die mächtigste nation der welt in die knie.

Dinamarquês

derfor tror de vietnamesiske kommunister sig da også regelmæssig nødsaget til, som de siger, at statuere eksempler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn die werden ihren verfassungskampf nicht eher aufge ben, bis der ministerrat in die knie geht.

Dinamarquês

hvordan kan man for øvrigt undlade at bemærke det ironiske i en sådan beslutning?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur sie kann den teufelskreis von hunger und gesetzlosigkeit, der somalia in die knie zwingt, brechen.

Dinamarquês

somalia er en prøvesag for fn's afdeling for humanitære anliggender.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die stärke eines geeinten sicherheitsrats muss saddam in die knie zwingen, und dazu müssen wir uns zeit lassen.

Dinamarquês

et forenet sikkerhedsråd skal tvinge saddam i knæ, og det må vi tage den nødvendige tid til.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die schweizer sind ein freies und unabhängiges volk, und europa täte besser daran, dem beispiel der schweizer zu folgen, anstatt vor dem intellektuellen terror der einwanderungslobby in die knie zu gehen.

Dinamarquês

europa skulle hellere følge de uafhængige og frie schweizeres eksempel i stedet for at give efter for indvandringslobbyens intellektuelle terror.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch gegenwärtig wird nach wie vor durch das embargo der usa, durch das toricelligesetz versucht, kuba in die knie zu zwingen.

Dinamarquês

også nu som før forsøger man gennem usa's embargo og toricelli-loven at tvinge cuba i knæ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die annahme, milosevic ließe sich mit einigen bomben in die knie zwingen, ist am 40. tag der bombardierungen wohl überholt.

Dinamarquês

tanken om, at milosevic med nogle få bomber vil give efter, er ikke længere relevant efter bombardementernes 40. dag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

als sie mit der regierung lesothos unzufrieden war, verfügte sie einen totalen wirtschaftsboykott und zwang die regierung binnen weniger tage in die knie.

Dinamarquês

da den var utilfreds med regeringen ilesotho. indførte den en total økonomisk boykot og væltede regeringen i løbet af få dage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem herrn ratspräsidenten möchte ich ganz besonders dafür danken, daß er diese stunde im wirklichen sinne des wortes stante pede durchgestanden hat, ohne dabei in die knie zu gehen! (2)

Dinamarquês

den socialistiske gruppe kan derfor stemme for beslutningsforslaget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,398,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK