Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
formell ist dieser termin demnach eingehalten worden.
denne tidsfrist er derfor formelt blevet overholdt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für das zweite jahr ist dieser termin der 15. mai 1998.
for det andet år udskydes fristen til den 15. maj 1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so betrachtet ist dies völlig in ordnung.
set fra denne synsvinkel, så meget desto bedre.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für das erste jahr ist dieser termin der 15. dezember 1997.
for det første år udskydes fristen dog til den 15. december 1997.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zur lösung eines spezifischen praktischen problems ist dieser termin nochmals zu verschieben.
for at løse de sidste praktiske problemer bør fristen udskydes endnu engang.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was die garantie betrifft, so ist dies nach auskunft unseres juristischen dienstes in ordnung.
med hensyn til garantien siger vor juridiske tjeneste, at det er i orden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um einen ordnungsgemäßen ablauf dieser verwaltungsförmlichkeiten zu erlauben, ist dieser termin daher auf den 31. juli 2003 zu verschieben.
for at sikre en korrekt afvikling af det administrative arbejde bør nævnte frist derfor udskydes til den 31. juli 2003.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
um einen ordnungsgemäßen ablauf dieser verwaltungsförmlichkeiten zu erlauben, ist dieser termin daher endgültig auf den 31. juli 2005 zu verschieben.
for at sikre en korrekt afvikling af det administrative arbejde bør nævnte frist derfor definitivt udskydes til den 31. juli 2005.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vermutlich ist dies die letzte gelegenheit, die wir in europa haben, um dies in ordnung zu bringen.
jeg kunne fortsætte, men sagen er, at disse mennesker sandsynligvis endda aldrig vil være klar over, at vi behandlede dette emne her i dag eller at vi udarbejdede en betænkning om arbejdsløshed, fordi disse men nesker har valgt at stå uden for systemet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datum der unabhängigkeit können wir nicht bestimmen, und deshalb ist dieser termin im bericht nur erwähnt, weil er in der entsprechenden uno-resolution genannt wird.
enright verer dem på mange forskellige måder. at antyde, at de er styret at sovjetunionen, eller at kirkerådet er det, er simpelt hen noget sludder, og at hævde det er at skubbe dem i armene på mennesker, som vi ikke ønsker de skal have forbindelse med. derfor synes jeg, det er skammeligt at antyde, at de helt naturligt vil være ' styret af de røde'.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie in manchen mitgliedstaaten nicht betrieben wird, in ordnung, aber in zahlreichen anderen mitgliedstaaten ist sie strafbar.
hvis forskningen ikke finder sted i nogle medlemsstater, er det fint, men den er en strafbar lovovertrædelse i en række andre.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ist die finanzierung dieser Ölvorräte transparent und wird sie in allen mitgliedstaaten ähnlich gehandhabt, d.h., ist dies sache des staates oder der betreffenden unternehmen.
de ti's erklæring opfordrede iran og irak til våbenhvile, således at den frie bevægelighed i golfen ikke bliver bragt i fare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»für die französischen departements guadeloupe und martinique sowie für spanien hinsichtlich des aus zuckerrohr gewonnenen zuckers ist dieser termin jedoch der 1. juli";
»...; for saa vidt angaar de franske departementer guadeloupe og martinique samt for saa vidt angaar spanien med hensyn til roersukker, aendres denne dato til den 1. juli«;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in artikel 7 a, der durch die einheitliche europäische akte in den römischen vertrag aufgenommen wurde, ist dieser termin ohne einschränkung verankert(12).
til gengæld kan der konstateres væsentlige forsinkelser i gennemførelserne inden for især selskabsret, ophavsret, offentlige indkøb og forsikring.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während des hochladens blöcke automatisch erneut überprüfen, wenn sie in den speicher geladen werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin in ordnung sind.
tjek automatisk, om et stykke stadig er i orden, når den indlæses i hukommelsen under upload.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch bei älteren kindern ist diese quote ähnlich niedrig, wenngleich sie in den letzten paar jahren auch angestiegen ist.
situationen er tilsvarende for større børn, om end indskrivningsprocenten er steget i de seneste år.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist diese einstellung aktiviert, wird die rechtschreibung der wörter überprüft, bevor sie in das neue wörterbuch eingefügt werden.
hvis du vælger dette afkrydsningsfelt så vil ordenes stavning blive kontrolleret før de indsættes i den nye ordbog.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verordnungen betreffend das ziel nr. 5a sollen zwar formell in ordnung gebracht werden, aber inhaltlich sind sie in gewisser weise überfällig.
efter et første studium af det forhåndenværende materiale vil jeg gerne som hovedordfører afgive en første udtalelse om kommissionens foreløbige budgetforslag for 1998. kommissionen følger sin beslutning vedrørende retningslinjerne fra januar 1997.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die repräsentativen einzeltransaktionen werden physisch ausgedrückt. ist dies nicht geeignet oder nicht möglich, werden sie in der währung des mitgliedstaats ausgedrückt.
de repræsentative enhedstransaktioner udtrykkes i fysiske enheder, undtagen når dette ikke er hensigtsmæssigt eller muligt; i dette tilfælde udtrykkes de i medlemsstatens valuta.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
er vertritt im vorliegenden fall meines erachtens einen falschen standpunkt, und das gesamte parlament sollte sich klar sein, was es tut, und die angelegenheit verschieben, bis sie in ordnung gebracht wurde.
formanden. — hr. moorhouse, vi har ikke ændret noget ved dette punkt på dagsordenen, men hr. cot kan sikkert komme med en udtalelse til os om det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: