Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nahrungsmittel knappheit
fødevarebehov behov
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
knappheit: nicht erneuerbar;
knaphed: det kan ikke erstattes;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schweizer methode der ökologischen knappheit
ecoscarcity-modellen (schweiz)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
knappheit für die nahrungsmittelhilfe führen kann.
med hensyn til ikke-obligatoriske udgifter har ordføreren som et af sine hovedspørgsmål taget problemer ne vedrørende retsgrundlaget op.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ziffer 18 wird auf ihre knappheit hingewiesen.
jeg skal ikke i enkeltheder komme ind på disse foranstaltninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann stellte sich heraus, daß es eine knappheit gab.
derefter viste det sig, at der var knaphed.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die knappheit des verfügbaren raums bei beschränktem verkehrswegeangebot.
den sparsomme plads, der er til rådighed, når der ikke kan ekspanderes ubegrænset.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
knappheit herrschte hingegen bei holz, steinen und metallen.
men knaphed på træ, sten og metal førte til ønsket om at indgå i han delsaktiviteter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies gilt umso mehr angesichts der knappheit von zusätzlichen haushaltsmitteln.
denne begrundelse underbygges yderligere af det forhold, at der kun er få supplerende budgetmidler til rådighed.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(en) nein, es gibt keine knappheit der ressourcen mehr.
af denne grand skal den offenüige radio- og tvtjeneste også være i stand til at tilbyde noget inden for underholdning og sport. det betyder, at den offenüige radio- og tvtjeneste - det er jeg enig med dem i - skal være underkastet konkurrence, men den" skal så også kunne operere på samme vilkår. det betyder, at kommissionen for eksempel ikke må forhindre, at der eventuelt via den europæiske radiounion finder et fælles, poolet indkøb sted af sportsrettigheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die externen erfordernisse machen die knappheit der kategorie 4 offenkundig.
de eksterne behov afslører knapheden inden for udgiftsområde 4.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
angesichts der knappheit hängt der frequenzzugang von prioritäten und entscheidungen ab.
på grund af knapheden af frekvensressourcer afhænger adgangen til frekvenser af fastlagte prioriteringer og trufne valg.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einer begrenzung der gesamtzahl der zertifikate entsteht auf dem markt knappheit.
det er loftet for det samlede antal kvoter, der udløser knapheden på markedet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zivilbevölkerung leidet schwer unter der knappheit an lebensmitteln und medizinischen produkten.
ppe foreslår derfor ved et ændringsforslag, at der oprettes en uformel struktur hos kommissionen, en lille skranke hvor alle kan høres og informeres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit werden preisstürze bei reichen ernten ebenso verhindert wie preissteigerungen bei knappheit.
således forhindres prisfald ved rigt høstudbytte såvel som prisstigninger ved knaphed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der knappheit an altgetreide hielten sich die preise für mais auf einem hohen niveau.
begrænsede lagre af tidligere års høst understøttede priserne på majs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüberhinaus führten arbeitszeitverkürzungen und arbeitskräfte knappheit zu teuren investitionen für mechanisierung und automation. da diese
ydermere medførte arbejdstidsforkortelserne og mangelen på arbejdskraft kostbare investeringer i mekanisering og automati sering.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission beschäftigt sich schon seit einiger zeit mit dem problem der knappheit an eu-seeleuten.
kommissionen er allerede begyndt at behandle problemet i forbindelse med manglen på eu-søfarende.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alles in allem gründe, um den autolosen sonntag zumindest in zeiten der energie knappheit wieder einzuführen.
forestil dem, at et skib synker, — der er allerede sunket to atomdrevne u-både — så vil efter nogen tid de beskyttende lag være eroderet, og ratioaktivt affald vil sive ud i havet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts der knappheit robuster, von fachkollegen bewerteter daten wurde die risikobewertung der efsa nach qualitativen maßstäben durchgeführt.
i betragtning af at der ikke findes mange konkrete data, der har været underkastet et videnskabeligt peer review, blev efsa's risikovurdering foretaget på en kvalitativ måde.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: