Você procurou por: kurswechsel (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

kurswechsel

Dinamarquês

kursændring

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hier ist ein kurswechsel nötig.

Dinamarquês

denne situation må der laves om på!

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir brauchen einen kurswechsel, aber wie?

Dinamarquês

den gang gik min mor, en bemærkelsesværdig kvinde, med åbne øjne ind i modstandsbevægelsen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vonnöten ist ein wirklicher kurswechsel, und zwar schnell.

Dinamarquês

der må virkelig finde en kursændring sted, og det skal ske hurtigt.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gewiß gibt es auch kurswechsel und Änderungen der rechtsprechung.

Dinamarquês

der sker jo også ændringer i retspraksis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ungeachtet dieser defizite hat ein bedeutender kurswechsel stattgefunden.

Dinamarquês

på trods af disse begrænsninger er der sket en vigtig holdningsændring.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das zeigt sehr deutlich, dass wir einen kurswechsel brauchen.

Dinamarquês

det viser meget tydeligt, at vi har brug for at skifte kurs.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das ist unsere grundlegende forderung für einen kurswechsel für europa.

Dinamarquês

dette er vort grundlæggende krav til en ny vej frem for europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

europa benötigt einen entscheidenden kurswechsel, um diesen gefahren entgegenzutreten.

Dinamarquês

dernæst vil jeg gerne komme ind på befolkningstallet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir sollten auch zugeben, daß wir einen allmählichen kurswechsel vornehmen müssen.

Dinamarquês

hvad drejer det sig egentligt om?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sicher ist jedoch, dass wir zusammenarbeiten müssen, um den kurswechsel zu schaffen.

Dinamarquês

prof. hiromasa kubo: selv om den finansielle krise havde sit udgangspunkt i usa, ramte krisen eu og japan hårdere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit der neuen politik wird ein deutlicher kurswechsel auf dem gebiet der fusionskontrolle eingeleitet.

Dinamarquês

den nye meddelelse betegner en betydelig ændring af den hidtidige politik på området.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das europäische parlament hat beim kurswechsel in der derzeitigen politik eine entscheidende rolle zu spielen.

Dinamarquês

europa-parlamentet har en nøglerolle at spille for at skifte kurs i forhold til den nuværende politik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

5.1 kurswechsel zu präventiven sozialen investitionen bedarf abkehr von einseitiger, strikter sparpolitik.

Dinamarquês

5.1 et kursskifte i retning af forebyggende sociale investeringer kræver, at man bevæger sig væk fra en ensidig stram finanspolitik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in einer jüngsten mitteilung schlägt die kommissioneinen politischen kurswechsel für das managementder fischerei in den gemeinschaftsgewässern vor.

Dinamarquês

kommissionen stiller i sin seneste meddelelse forslagtil en ny politik for forvaltningen af fiskeriet i eu-farvande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber der grund für diese divergenzen oder kurswechsel liegt zugleich in der ver schiedenartigkeit und der kompliziertheit der rechtsprechung.

Dinamarquês

men baggrunden for disse forskellige synspunkter eller ændringer i retspraksis er såvel domstolsopgavens forskelligartethed som dens kompleksitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ewsa plädiert nachdrücklich für einen grundlegenden kurswechsel in diesem bereich, der mittlerweile eher im bereich des möglichen liegt.

Dinamarquês

eØsu mener, at det haster med at få vendt denne kurs og der er i dag mere realistiske muligheder for, at det kan lykkes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4.7 der in der mitteilung skizzierte kurswechsel stellt auch einen wichtigen beitrag für die nach­haltige konsolidierung der öffentlichen budgets dar.

Dinamarquês

4.7 det politiske kursskifte, der skitseres i meddelelsen, er et væsentligt bidrag til en bæredygtig konsolidering af de offentlige budgetter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die derzeitigen gegebenheiten sind geeignet, einen kurswechsel in der energiepolitik herbeizuführen und die entwicklung sauberer erneuerbarer energiequellen nachhaltig zu fördern.

Dinamarquês

den nuværende situation er gunstig for at indføre en ændring i målet for energipolitikken og give en afgørende impuls til udvikling af rene og vedvarende energiformer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ausschuß erkennt an, daß die neuartige programmstruktur einen kurswechsel der früheren praxis darstellt, so daß greifbarere resultate erzielt werden können.

Dinamarquês

det erkendes, at programmets struktur er en nyskabelse i forhold til den tidligere fremgangsmåde, således at man kan nå frem til mere håndgribelige resultater.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,040,678,378 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK