Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seid ihr so sicher, daß bei euch alles in ordnung ist?
i forvalter selv så mange af den europæiske unions midler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr habt allezeit arme bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.
thi de fattige have i altid hos eder; men mig have i ikke altid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum wird das für unglaublich bei euch geachtet, das gott tote auferweckt?
hvor kan det holdes for utroligt hos eder, at gud oprejser døde?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
og jeg færdedes hos eder i svaghed og i frygt og megen bæven,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein gesetz, ein recht soll euch und dem fremdling sein, der bei euch wohnt.
samme lov og ret gælder for eder og den fremmede, der bor hos eder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fertig läuft bei der jährlichen neubewertung
færdig undervejs ved årlig revurdering
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war?
komme i ikke i hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• pflanze in deiner schule, in eurem garten oder bei euch in der nähe einen baum.
yderligere aktiviteter
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser monat soll bei euch der erste monat sein, und von ihm sollt ihr die monates des jahres anheben.
"denne måned skal hos eder være begyndelsesmåneden, den skal hos eder være den første af Årets måneder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich wollte, daß ich jetzt bei euch wäre und meine stimme wandeln könnte; denn ich bin irre an euch.
- ja, jeg vilde ønske, at jeg nu var til stede hos eder og kunde omskifte min røst; thi jeg er rådvild over for eder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weiter, liebe brüder, betet für uns, daß das wort des herrn laufe und gepriesen werde wie bei euch,
i øvrigt, brødre! beder for os, at herrens ord må have løb og forherliges ligesom hos eder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin täglich bei euch im tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die schrift erfüllt werde.
daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da sprach jesus zu ihnen: ich bin noch eine kleine zeit bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat.
da sagde jesus: "endnu en liden tid er jeg hos eder, så går jeg bort til den, som sendte mig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
denn wo solches reichlich bei euch ist, wird's euch nicht faul noch unfruchtbar sein lassen in der erkenntnis unsers herrn jesu christi;
thi når dette findes hos eder og er i tiltagen, lader det eder ikke stå ørkesløse eller ufrugtbare i erkendelsen af vor herre jesus kristus;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das salz ist gut; so aber das salz dumm wird, womit wird man's würzen? habt salz bei euch und habt frieden untereinander.
saltet er godt; men dersom saltet bliver saltløst, hvormed ville i da give det sin kraft igen? haver salt i eder selv, og holder fred med hverandre!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und auch von den kindern der gäste, die fremdlinge unter euch sind, und von ihren nachkommen, die sie bei euch in eurem land zeugen; dieselben mögt ihr zu eigen haben
også af børnene efter de indvandrede, der bor som fremmede hos eder, må i købe og af deres familier, som er hos eder, og som de har avlet i eders land; de må blive eders ejendom,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seit 1996 läuft bei der kommission ein programm zur vorbeugung von aids und anderen infektionskrankheiten, in dessen rahmen mehrere spezielle frauenprojekte gefördert werden.
siden 1996 har kommissionen ledet et specielt program til forebyggelse af aids og visse andre smitsomme sygdomme. inden for rammerne af dette program gives der støtte til flere særlige kvindeprojekter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: laßt euch die propheten, die bei euch sind, und die wahrsager nicht betrügen und gehorcht euren träumen nicht, die euch träumen.
thi så siger hærskarers herre, israels gud: lad ikke de profeter, som er iblandt eder, eller eders spåmænd bilde eder noget ind, og lyt ikke til de drømme, i drømmer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ersetzen der physiologischen funktionen ist ein typisches beispiel dafür. so läuft bei spielsweise ein vorhaben, in dem bei akuter atmungsdefizienz durch schwere virus-
endvidere er behandlingen af de øvrige anmodninger om overførsler nu så langt fremme, at det kan fastslås, at de årlige overførsler i medfør af stabex-ordningen for regnskabsåret 1982 tilsammen bliver mindre end de samlede finansielle midler, der står til rådighed for dette år, nemlig 111,75 mio ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine normale zuführung von stammkapital läuft bei genauer betrachtung folgendermaßen ab: der investor bringt auf der aktivseite der bilanz vermögen ein (sei es als bar- oder als sacheinlage).
en normal tilførsel af ansvarlig kapital foregår nøjere betragtet således: investor indskyder aktiver (kontanter eller andre værdier), der opføres på balancens aktivside.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.