Você procurou por: man ist einerseits überzeugt schon wei... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

man ist einerseits überzeugt schon weit zu sein

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

von maastricht nach amsterdam scheint es nicht weit zu sein.

Dinamarquês

det ser ikke ud til, at der er særlig langt mellem maastricht og amsterdam.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

georgien ist weit, und der balkan schien vor einigen jahren auch noch ziemlich weit zu sein.

Dinamarquês

georgien er ganske vist langt borte. balkanlandene var for nogle år siden også langt borte.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man ist stolz, duzfreund von früheren kgb-bossen zu sein und so weiter und so fort.

Dinamarquês

man er stolt af at have væres dus med tidligere kgb-chefer osv.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese aspekte betreffen die notwendigkeit der beihilfe und ihre stimulierende wirkung, da die betreffenden arbeiten schon weit vorangeschritten sind und eine grundlegende tätigkeit der gesellschaft zu sein scheinen.

Dinamarquês

spørgsmålet er således, om støtten er nødvendig, og om den virker som et incitament, da det pågældende arbejde allerede er meget langt fremme og synes at udgøre en af selskabets hovedaktiviteter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bisher ist es belgien nicht gelungen, auch nur einen beschluß vom rat „binnenmarkt" fassen zu lassen, und man ist schon weit über die hälfte hinaus.

Dinamarquês

lykkedes belgien at få så meget som en eneste afgørelse gennem rådet for det indre marked, og man er langt over halvvejen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das parlament ist einerseits bereit, in form von zusätzlichen zahlungsermächtigungen sehr weit zu gehen, andererseits teilt es die auffassung der kommission nicht, daß man sich gleichzeitig beim an stieg der verpflichtungsermächtigungen zurückhaltung auferlegen muß.

Dinamarquês

de har netop efter lange forhandlinger med os afsluttet tiltrædelsestraktater, som jo også pålægger dem betydelige ofre. til gengæld lovede vi dem en harmonisk budgetbalance i de første år efter tiltrædelsen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ohne ein wachstum von mindestens 3 % nimmt die arbeitslosigkeit weiter zu, und das wachstum in der eg liegt schon weit darunter.

Dinamarquês

uden en vækst på mindst 3% stiger arbejdsløsheden, og væksten i ef er allerede sunket langt under det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von maastricht nach amsterdam scheint es nicht weit zu sein. hoffentlich begreift man aber, daß ein neues jahrhundert und eine neue geschichte auf dem wege liegen.

Dinamarquês

men indtil da synes jeg, at vi skal være positive over for en harmonisering af dato erne for sommertidens start og slutning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wird unternehmen dabei helfen, weiter zu wachsen, innovativ zu sein und mehr arbeitsplätze zu schaffen.

Dinamarquês

dette er nødvendigt for at hjælpe virksomheder med at vokse og skabe flere arbejdspladser.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß, daß der kommissar anstrebt, 1999 so weit zu sein, aber ich glaube, daß das doch eine art von illusionspolitik ist, wenn wir an den steuerbereich denken.

Dinamarquês

peijs (ppe). - (nl) hr. formand, ordføreren hr. wogau, har forelagt en meget komplet beslutning, hvori han angiver, hvad der efter parlamentets mening mangler at blive gennemført for at realisere det indre marked.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die union fordert beide länder daher nachdrücklich auf, ihre bemühungen weiter zu verstärken, um im januar 2007 für die mitgliedschaft bereit zu sein.

Dinamarquês

eu opfordrer derfor indtrængende begge lande til yderligere at intensivere deres bestræbelser for at være klar til medlemskab i januar 2007.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gespräche sind schon weit gediehen, und die kommission würde, sofern dies bestätigt wird, zu seiner finanzierung in einem umfang beitragen, wie sie dies in anderen mitgliedstaaten mit einer vergleichbaren einwohnerzahl auch getan hat, nämlich mit etwa 600 000 oder 700 000 euro für 1999.

Dinamarquês

disse drøftelser er godt fremskredne, og hvis det godkendes, skal eu bidrage til finansieringen i en målestok, der svarer til dets intervention i andre medlemsstater med en tilsvarende befolkningsstørrelse, det vil sige ca. eur 600-700.000 for 1999. '

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die möglichkeit der verwendung solcher elektronischen identifizierungsmittel könnte sich der privatsektor auf eine elektronische identifizierung und authentifizierung stützen, die in vielen mitgliedstaaten zumindest bei öffentlichen diensten schon weit verbreitet ist, und er könnte den unternehmen und bürgern den grenzüberschreitenden zugang zu seinen online-dienstleistungen erleichtern.

Dinamarquês

muligheden for at anvende sådanne elektroniske identifikationsmidler vil betyde, at private virksomheder kan benytte sig af elektronisk identifikation og autentifikation, der allerede anvendes i vid udstrækning i mange medlemsstater, i det mindste til offentlige tjenester, og gøre det lettere for virksomhederne og borgerne at få adgang til deres onlinetjenester på tværs af grænserne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im nichtoffenen verfahren und im verhandlungsverfahren können sich die kriterien auf die objektive notwendigkeit gründen, die zahl der bewerber so weit zu verringern, daß ein angemessenes verhältnis zwischen den besonderheiten des vergabeverfahrens und dem zu seiner durchführung notwendigen aufwand sichergestellt ist.

Dinamarquês

ved begrænset udbud og udbud med forhandling kan kriterierne være, at ordregiveren af objektive grunde er nødsaget til at begrænse antallet af ansøgere til et niveau, der er rimeligt ud fra en afvejning af de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelse med udbudsproceduren, og de midler, der kræves til dens gennemførelse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"man hat das gefühl, wieder selbst ein voller mensch zu sein, ohne immer nach jedem pfennig zu fragen ... man ist unabhängiger,"

Dinamarquês

"man har fornemmelsen af at være et selvstændigt menneske igen, og man er ikke længere nødt til at bede om hver øre..... jobbet gør een uafhængig."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im gegenzug für die einstellung dieses falles hat beb angeboten, den zugang zu seinen rohrleitungen und lagereinrichtungen weiter zu verbessern, um die nutzung seines netzes durch dritte zu erleichtern.

Dinamarquês

for at sætte kommissionen i stand til at afslutte sagen har beb tilbudt at forbedre adgangen til sine gasrørledninger og lagerfaciliteter, hvilket vil gøre det nemmere for tredjeparter at benytte beb's netværk.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) in nichtoffenen verfahren und in verhandlungsverfahren können sich die kriterien auf die objektive notwendigkeit des auftraggebers gründen, die zahl der bewerber so weit zu verringern, dass ein angemessenes verhältnis zwischen den besonderheiten des vergabeverfahrens und den zu seiner durchführung erforderlichen ressourcen sichergestellt ist.

Dinamarquês

3. ved begrænset udbud og udbud med forhandling kan kriterierne være, at ordregiveren af objektive grunde er nødsaget til at begrænse antallet af ansøgere til et niveau, der er rimeligt ud fra en afvejning af de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelse med udbudsproceduren, og de midler, der kræves til dens gennemførelse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,985,671 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK