Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mit dieser mittelsperson hätte sie sich in verbindung setzen und sich so klarheit über den inhalt der zugestellten schriftstücke verschaffen können.
denne havde appellanten kunnet sætte sig i forbindelse med og havde således kunnet skaffe sig klarhed over indholdet af de forkyndte do
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unternehmen, die die neue mitteilung in anspruch nehmen wollen, können sich direkt oder über eine mittelsperson (z.
virksomheder, der ønsker at kontakte kommissionen med henblik på at nyde godt af den nye meddelelse, kan henvende sig direkte eller gennem en mellemmand, f.eks. en juridisk rådgiver.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fall der ausfuhr kann der anmelder oder sein vertreter name und anschrift einer mittelsperson mit sitz im verwaltungsbezirk der ausgangszollstelle angeben, an die exemplar nr.
in geval van uitvoer kan de aangever of zijn vertegenwoordiger de naam en het adres vermelden van een tussenpersoon die gevestigd is in het ambtsgebied van het kantoor van uitgang, aan wie het door het kantoor van uitgang afgetekende exemplaar nr.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unerheblich ist, ob der wiederverkäufer die waren dort selbst oder durch eine mittelsperson, z. b. einen spediteur, im empfang nimmt.
disse kriterier kan være baseret på virksomhedens og personalets pålidelighed og kvaliteten af de tjenesteydelser, den tilbyder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine einstweilige maßnahme kann unter den gleichen voraussetzungen auch gegen eine mittelsperson angeordnet werden, deren dienste von einem dritten zwecks verletzung eines rechts an geistigem eigentum in anspruch genommen werden.
et foreløbigt påbud kan på de samme betingelser udstedes over for en mellemmand, hvis ydelser anvendes af tredjemand til krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sollte empfohlen werden, zunächst möglichst eine informelle ausräumung des problems anzustreben, indem die betroffene person oder eine mittelsperson klarstellt, daß das verhalten als belästigend und beleidigend empfunden wird und sich nachteilig auf die arbeit auswirkt.
fastsættelse af de nærmere bestemmelser for udarbejdelse og gennemførelse af centrets oversigt over indtægter og udgifter samt for regnskabsaflæggelse og revision.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als berichtspflichtige bezüglich geschäften zwischen gebietsansässigen und gebietsfremden mit anteilen eines gebietsansässigen geldmarktfonds melden mfis und sfis daten, die nach der gebietsansässigkeit der inhaber der anteile untergliedert sind, die von gebietsansässigen geldmarktfonds ausgegeben werden und mit denen sie für den inhaber oder eine weitere mittelsperson handeln, die ebenfalls an dem geschäft beteiligt ist.
som rapporteringsenheder indberetter mfi'er og andre finansielle formidlere, der optræder som indberettere af transaktioner mellem residenter og ikke-residenter, data om aktier/andele udstedt af residente pengemarkedsforeninger, opdelt efter indehaverens hjemsted, som de handler på vegne af indehaveren eller en anden formidler, der også deltager i transaktionen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in beachtlichem umfang landen diese gelder bei bürokratischen mittelspersonen.
i betydelig udstrækning havner disse penge i bureaukratiske mellemhænder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: