Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daher also die bedeutung der entwicklung einer arbeitsorganisa tionswissenschaft, die weder eine mtm-methode noch eine neuerung bei der arbeitsgestaltung darstellt: beide sind unterschiedliche facetten der gleichen art und weise, mensch und arbeit als abhängige variablen zu betrachten, die erst dann manipuliert werden dürfen, wenn die sozio logisch-technisch-organisatorischen strukturformen geschaffen sind.
da disse selskaber har besluttet sig til at rationalisere og sørge for en bedre udnyttelse af ressourcer, har de måttet affinde sig med et variabel program med en smidighedsmodel, der adskiller sig fra den, som de tidligere havde - baseret på individuelle færdigheder, dårlig udnyttelse af ressourcer og uformelt "samarbejde".