Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im achtzehnten jahr aber des nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig seelen aus jerusalem;
i nebukadrezars attende År 832 fra jerusalem;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im zweiten jahr des reiches nebukadnezars hatte nebukadnezar einen traum, davon er erschrak, daß er aufwachte.
i sit andet regeringsår drømte nebukadnezar, og hans sind blev uroligt, så han ikke kunde sove
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu der zeit zogen herauf die knechte nebukadnezars, des königs von babel, gen jerusalem und kamen an die stadt mit bollwerk.
på den tid drog kong nebukadnezar af babels folk op mod jerusalem, og byen blev belejret.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia im zehnten jahr zedekias, des königs in juda, welches ist das achtzehnte jahr nebukadnezars.
det ord, som kom til jeramias fra herren i kong zedekias af judas tiende År, det er nebukadrezars attende.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und in die hände geben derer, die nach deinem leben stehen und vor welchen du dich fürchtest, in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und der chaldäer.
jeg giver dig i deres hånd, som står dig efter livet, i deres hånd, for hvem du ræddes, og i kong nebukadrezar af babels og kaldæernes hånd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da aber unsre väter den gott des himmels erzürnten, gab er sie in die hand nebukadnezars, des königs zu babel, des chaldäers; der zerbrach dies haus und führte das volk weg gen babel.
da imidlertid vore fædre vakte himmelens guds vrede, gav han dem i babels konges, kaldæeren nebukadnezars, hånd, og han nedbrød dette tempel og førte folket i landflygtighed til babel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist das wort, welches zu jeremia geschah über das ganze volk juda im vierten jahr jojakims, des sohnes josias, des königs in juda (welches ist das erste jahr nebukadnezars, des königs zu babel),
det ord, som kom til jeremias om alt judases folk i joasias søns, kong jojakim af judas, fjerde År, det er kong nebukadrezar af babels første År,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: