Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
medizinische notfallausrüstung
medicinsk nødudstyr
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
rettungs- und notfallausrüstung
rednings- og nødudstyr
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine notfallausrüstung, wie z.b.
alle patienter, som har fået remicade, skal observeres i mindst 1- 2 timer efter infusionen med henblik på akutte infusionsrelaterede reaktioner.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
eine notfallausrüstung muss verfügbar sein.
behandlingsudstyr til nødsituationer skal være til rådighed.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
medizinische notfallausrüstung gemäß ops 1.755,
medicinsk nødudstyr omtalt i ops 1.755,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bordapotheken mit inhalt und medizinische notfallausrüstung und
førstehjælpskasser, indholdet heraf og medicinsk nødudstyr, og
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erste-hilfe-ausrüstung/medizinische notfallausrüstung
førstehjælpskasse/lægeligt nødudstyr
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der luftfahrtunternehmer hat dafür zu sorgen, dass die medizinische notfallausrüstung
luftfartsforetagendet skal sikre, at det medicinske nødudstyr:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der luftfahrtunternehmer hat dafür zu sorgen, daß die medizinische notfallausrüstung:
luftfartsforetagendet skal sikre, at det medicinske nødudstyr:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine notfallausrüstung und in deren gebrauch geschultes personal müssen jederzeit zur verfügung stehen.
genoplivningsudstyr og personale, der er trænet i dets anvendelse, skal være umiddelbart tilgængeligt.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arzneimittel zur behandlung derartiger reaktionen sowie eine notfallausrüstung sollten zum sofortigen gebrauch bereitstehen.
lægemidler til behandling af sådanne reaktioner samt akutudstyr skal være umiddelbart tilgængelige.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arzneimittel zur behandlung solcher reaktionen sowie eine notfallausrüstung sollten zur unmittelbaren anwendung zur verfügung stehen.
lægemidler til behandling af sådanne reaktioner såvel som akutudstyr skal være umiddelbart tilgængeligt.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn bondronat intravenös verabreicht wird, müssen eine entsprechende medizinische notfallausrüstung und Überwachungsmöglichkeiten zur direkten anwendung bereitstehen.
passende nødhjælpsforanstaltninger skal være let tilgængelige, når intravenøs injektion med bondronat administreres.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn bondenza intravenös verabreicht wird, müssen eine entsprechende medizinische notfallausrüstung und Überwachungsmöglichkeiten zur direkten anwendung einsatzbereit sein.
passende nødhjælpsforanstaltninger skal være let tilgængelige, når intravenøs injektion med bonviva administreres.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonstige bekannte umweltbedingungen, die die wirksamkeit der notfallausrüstung bzw. die allgemeine wirksamkeit von notfallmaßnahmen beeinflussen könnten;
andre kendte miljøforhold, som kan påvirke beredskabsudstyrets effektivitet eller en beredskabsindsats' generelle effektivitet
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die medizinische notfallausrüstung muß staubdicht, feuchtigkeitsfest und vor unbefugtem zugriff geschützt sein und, wenn möglich, im cockpit befördert werden und
det medicinske nødudstyr skal være støv- og fugttæt og skal medbringes under sikkerhedsforanstaltninger, om muligt i cockpittet, og
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anwendung von glybera ist ärztlich zu überwachen und eine geeignete medizinische notfallausrüstung muss immer griffbereit zur verfügung stehen, für den fall einer anaphylaktischen reaktion.
administrationen af glybera skal altid foregå under tilstrækkeligt opsyn, og der skal altid være umiddelbar adgang til den nødvendige medicinske behandling i tilfælde af en eventuel anafylaktisk reaktion efter administrationen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die behandlung sollte symptomatisch sein und es sollte unmittelbarer zugriff auf die erforderlichen arzneimittel und die erforderliche notfallausrüstung bestehen, für den fall, dass es zu einem schwerwiegenden ereignis kommt.
behandlingen bør være symptomatisk, og der skal være umiddelbar adgang til nødvendige lægemidler og nødudstyr, hvis der skulle opstå en alvorlig bivirkning.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in gebührend begründeten fällen können die einsatzvorkehrungen auf die rasche beförderung der notfallausrüstung — wie etwa bohrlochverschlusseinrichtungen — und anderer ressourcen von entfernten standorten gestützt sein.
i behørigt begrundede tilfælde kan beredskabsindsatsen baseres på, at beredskabsudstyr, såsom afspærringsanordninger og andre ressourcer, hurtigt transporteres fra fjerntliggende placeringer.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die imo jedenfalls hat international verwendbare symbole entwickelt, um den unterbringungsort von notfallausrüstung sowie evakuierungssammelstellen auf schiffen anzuzeigen; diese symbole sollten auf allen in der eg registrierten schiffen verwendet werden.
under alle omstændigheder har den internationale søfartsorganisation (imo) udviklet udmærkede internationale symboler til om bord på skibe at angive nødudstyrets placering samt samlingsstederne ved evakuering, og de bør anvendes på alle skibe, der er registreret i ef.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: