Você procurou por: qualitätsfragen (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

qualitätsfragen

Dinamarquês

quality issues

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

qualitätsfragen/kontrolle

Dinamarquês

quality issues/ inspection

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lord triesman parlamentarischer staatssekretär für geistiges eigentum und qualitätsfragen

Dinamarquês

lord triesman statssekretær for intellektuel ejendomsret og kvalitet

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese Änderungen befassen sich u. a. mit bestimmten qualitätsfragen.

Dinamarquês

endvidere savner jeg i forslagene til agenda 2000 forslag vedrørende agrifikation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

baroness delyth morgan parlamentarische staatssekretärin für geistiges eigentum und qualitätsfragen

Dinamarquês

baroness morgan statssekretær for intellektuel ejendomsret og kvalitet

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es darf keine ausdehnung auf qualitätsfragen oder die kennzeichnung der produkte stattfinden.

Dinamarquês

arbejdsområdet bør ikke udvides til også at omfatte kvalitetsspørgsmål eller kvalitetsmærkning.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dazu gehören informationen über und die analyse von qualitätsfragen, die wirksamkeit gesundheitlicher interventionen und leitlinien.

Dinamarquês

det drejer sig bl.a. om oplysning og analyse af kvalitetsrelaterede emner, effektive metoder til interventioner på sundhedsområdet og retningslinjer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wöchentlich finden sitzungen des sektionsteams statt, die sicherstellen, daß den qualitätsfragen hohe priorität eingeräumt wird.

Dinamarquês

der afholdes afdelingsmøder hver uge for at sikre, at spørgsmål om kvalitet hele tiden prioriteres højt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die mitwirkung ihrer auf europäischer ebene tätigen vertreter sind die fachverbände an wichtigen arbeitsgruppen beteiligt, insbesondere was qualitätsfragen betrifft.

Dinamarquês

de sektorielle organisationer medvirker via deres europæiske repræsentanter i hovedar­bejdsgrupperne, især dem, der vedrører »kvaliteten«.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- zugang zur schulungsmaßnahmen, vor allem in qualitätsfragen und organisation und vermittlung von know-how an bord der schiffe und an land

Dinamarquês

- adgang til uddannelse, navnlig vedrørende kvalitet, og fremme af udbredelse af knowhow om bord på fartøjer og på land

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls erforderlich, sollten ein örtlicher fremdenverkehrsverein und lokale, im netzverbund arbeitende gruppen gegründet werden, diesich mit qualitätsfragen befassen können.

Dinamarquês

strategien skal bygge på en omhyggelig vurdering af muligheder og behov.dette skal være grundlaget for integreret kvalitetsstyring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

i) die vom mitgliedstaat unter der aufsicht der einzelstaatlichen regierung eingesetzte bzw. benannte einzige zentrale behörde, die für qualitätsfragen zuständig ist,

Dinamarquês

i) en enkelt, central myndighed, der er oprettet eller udpeget af medlemsstaten, staar under den nationale regerings kontrol og er ansvarlig for kvalitetsspoergsmaal

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wegen dieser vielfalt ist es jedoch auch wichtig, dass eine größere transparenz entsteht und dass das gegenseitige verständnis von qualitätsfragen und folglich das gegenseitige vertrauen in die systeme und praktiken der beruflichen bildung gestärkt wird.

Dinamarquês

samtidig gør denne mangfoldighed det vigtigt at øge gennemsigtighed og fælles forståelse med hensyn til kvalitetsspørgsmål og dermed gensidig tillid mellem eud-systemer og praksis.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus besteht ein großes gefälle zwischen der landwirtschaft der union und der beitrittsländer, u.a. bei qualitätsfragen im bereich der milchwirtschaft mit entsprechenden folgen für den warenverkehr und die lebensmittelqualität.

Dinamarquês

desuden er der store forskelle mellem landbruget i unionen og i ansøgerlandene, f.eks. hvad angår kvalitetsspørgsmål i mælkeproduktionen med heraf følgende konsekvenser for varernes bevægelighed og fødevarekvaliteten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das qualitätsprojekt von eurochambres soll dazu dienen, über das netz der europäischen industrie- und handelskammern programme zur sensibilisierung der kmu für qualitätsfragen bzw. die einführung des benchmarking in den mittelständischen unternehmen zu fördern.

Dinamarquês

projektet fra eurochambres går ud på at fremme programmer til kvalitetskampagner over for smv'erne med hensyn til indførelse af værktøjet benchmarking, idet man bygger på det eksisterende net af europæiske handels- og industrikamre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von 1992 bis 1994 hatte sie bei der efpia (european federation of pharmaceutical industries and associations) eine stellung als assistentin für wissenschaftliche, technische und zulassungsrechtliche angelegenheiten inne und leitete das ressort qualitätsfragen und biotechnologie.

Dinamarquês

mellem 1992 og 1994 var hun ansat hos efpia (den europæiske sammenslutning af medicinalindustriforeninger) som assistent inden for videnskabelige, tekniske og forskriftsmæssige anliggender med ansvar for kvalitet og bioteknologi.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

insbesondere das dokument der präsidentschaft über den austausch zwischen den städten enthält ausgezeichnete vorschläge für einen erfahrungsaustausch etwa im hinblick auf einen gemeinsamen ansatz bei der stadtviertel-neubelebung oder auch im hinblick auf die bewältigung von problemen benachteiligter gruppen in bestimmten vierteln, das stadtmanagement und qualitätsfragen.

Dinamarquês

formandskabets papir om byudvikling gav anledning til en meget udbytterig erfaringsudveksling om, hvordan man ser på en omfattende tilgang til fornyelse, til tackling af de problemer, som de mindst gunstigt stillede står over for, og som er koncenteret i visse områder, til at se på bycenteradministration og kvalitetsspørgsmål i byer.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zum zeitpunkt des cpmp-gutachtens blieb eine qualitätsfrage noch offen, die keine auswirkung auf das nutzen-risiko-verhältnis des produktes hat.

Dinamarquês

ved fremsættelsen af cpmp' s udtalelse tilbagestod et kvalitetsspørgsmål, som er uden betydning for produktets benefit/ risk forhold.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,769,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK