Você procurou por: ruft bei telekom an (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ruft bei telekom an

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

kommission genehmigt beteiligungserwerb der deutschen telekom an sap solutions gmbh

Dinamarquês

kommissionen godkender deutsche telekoms overtagelse af en del af kontrollen med sap solutions gmbh

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kommission knüpft die neuen geschäftskundentarife der deutschen telekom an einen umfassenden netzzugang

Dinamarquês

kommissær karel van miert gør deutsche telekoms nye erhvervstakster betinget af en udvidet netadgang

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der entwurf für diese richtlinie ruft bei mir widersprüchliche gefühle hervor.

Dinamarquês

direktivforslaget vækker blandede følelser hos mig.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese maßnahme ruft bei umweltgruppen in den angrenzenden ländern besorgnis hervor.

Dinamarquês

denne foranstaltning foruroliger miljøgrupper i de til nederlandene grænsende lande. afgiften halveres nemlig, hvis gyllen eksporteres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.9 die hinzufügung des verbraucherbereichs zum programm ruft bei den betroffenen große bedenken hervor.

Dinamarquês

1.9 tilføjelsen af forbrugerområdet til programmet rejser store forbehold hos de interesserede parter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ecall-system ruft bei einem schweren autounfall automatisch die einheitliche europäische notrufnummer 112 an und übermittelt den standort an die nächstgelegene notrufzentrale.

Dinamarquês

når en bil er kommet ud for en alvorlig ulykke, foretager ecall-systemet automatisk et opkald via det fælleseuropæiske alarmnummer 112 til den nærmeste alarmcentral og oplyser om, hvor køretøjet befinder sig.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der in die ser zweiten lesung behandelte endgültige text ruft bei den spanischen sozialisten nicht viele einwände hervor.

Dinamarquês

på europæisk plan er den filosofi, der består i at slå sig til tåls, efterhånden blevet en fast regel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die durch das fehlen von informationen verursachte ungewißheit ruft bei seiner familie und seinem orden äußerste trauer und leid hervor.

Dinamarquês

den usikkerhed, hans familie og orden befinder sig i p.g.a. manglende oplysninger, forårsager stor nød og lidelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig untersagte die kommission den ge planten erwerb der gemeinsamen kontrolle von clt-ufa, kirch und deutsche telekom an dem von kirch allein kontrollierten unternehmen be taresearch.

Dinamarquês

kommissionen har ligeledes besluttet at forbyde, at clt-ufa, kirch og deutsche telekom erhverver fælles kontrol med selskabet betaresearch, der hidtil har været kontrolleret udelukkende af kirsch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses systematische nichteiniösen von versprechen und die unversöhnliche haltung der sandinisten ruft bei der amerikanischen regierung übertriebene reaktionen hervor, so wie das handelsembargo.

Dinamarquês

denne systematiske benægtelse af løfter og af forsoningsgestus fra sandinisternes side fremkalder en overdreven, og jeg understreger, en overdreven reaktion fra den amerikanske regerings side som handel sembargoen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solche gefahr ruft bei mir große besorgnis hervor und veranlaßt mich dazu, die europäische union um größtmögliche aufmerksamkeit für alle drei genannten länder zu ersuchen.

Dinamarquês

dette er en kilde til alvorlig bekymring, som giver mig anledning til at kræve den størst mulige opmærksomhed fra den europæiske union på forholdene i alle disse tre lande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die eu ruft bei dieser gelegenheit erneut dazu auf, alle politischen gefangenen freizulassen und freie und ungehinderte wahlen abzuhalten, aus denen dann eine zivile regierung hervorgeht.

Dinamarquês

eu benytter denne lejlighed til at gentage sin opfordring til løsladelse af alle politiske fanger og til afholdelse af frie og retfærdige valg, der kan føre til en civil regering.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese lage ruft bei der zivilbevölkerung dieses gebiets nicht nur unsicherheit hervor. die schaffung einer die küste ausschließenden zone und bisweilen unüberlegte reaktionen der ordnungskräfte führen außerdem zu wirtschaftlichen schwierigkeiten.

Dinamarquês

denne situation får konsekvenser for den civile befolkning i det pågældende område på grund af den usikkerhed og de økonomiske vanskeligheder, der opstår som følge af oprettelsen af en »zone uden adgang til kystområderne« samt undertiden ukontrollerede reaktioner fra ordensmagtens side.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aufnahme von verhandlungen bedeutet nicht, automatisch die aufnahme in die union zu garantieren, doch schon jetzt von anderen perspektiven zu sprechen ruft bei unseren gesprächspartner berechtigte zweifel am ehrlichen willen der 25 hervor.

Dinamarquês

forhandlingernes indledning er ikke automatisk ensbetydende med en optagelse i eu, men at man allerede nu taler om andre udsigter, giver naturligvis vores dialogpartnere en begrundet mistanke om, hvorvidt de 25 eu-lande reelt ønsker tyrkiets optagelse.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die einführung des euro ruft bei vielen wirtschaftlichen und politischen entscheidungsträgern in den „afrikanischen - karibischen - pazifischen"-ländern besorgnis hervor.

Dinamarquês

dette princip, der er defineret i maastricht- og amsterdam-traktaterne, kan der ikke rokkes ved. vi skal dog for blive agtpågivne på grund af de juridiske tvetydigheder i disse traktater.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der widerspruch zu der idee eines raumes ohne binnengrenzen ruft bei den dienstleistungsempfängern umso mehr unmut hervor, als im zuge der technolo­gischen entwicklung heutzutage größere entfernungen und natürliche hindernisse überwunden werden können und es möglich ist, grenzüberschreitend dienst­leistungen zu erbringen, die früher auf das inland beschränkt waren.

Dinamarquês

modstriden med idéen om et område uden indre grænser mærkes især af tjenestemodtagerne, da den teknologiske udvikling i dag i vidt omfang gør det muligt at overvinde geografiske afstande og naturlige forhindringer og på tværs af grænserne at udføre tjenesteydelser, der hidtil har været begrænset til landets eget område.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

blankes entsetzen ruft bei menschen, die ihre sensibilität noch nicht eingebüßt haben, die tatsache hervor, daß in rio de janeiro während der letzten vier jahre 2 000 straßenkinder ermordet und in massengräbern verscharrt wurden (davon allein 340 während der vergangenen zehn monate); täter sind die bewaffneten „todesschwadronen", die „shylocks" der gegenwart aus illegalen milizen und sozialen randgruppen rekrutiert haben!

Dinamarquês

den kendsgerning, at der i løbet af de sidste 4 år i rio de janeiro er blevet myrdet 2 000 »gadebørn«, som er blevet begravet i massegrave, indgyder rædsel og vrede (hos alle, der endnu ikke er blevet helt ufølsomme). alene i løbet af de sidste 10 måneder er 340 blevet dræbt af bevæbnede bander, de såkaldte »dødspatruljer«, der er oprettet af lovløse elementer og socialt udskud.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,771,034,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK