Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
schulungskurse zum „institution
uddannelseskurser inden for institutionsopbygning
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeder dieser schulungskurse wird zwei wochen dauern.
hvert kursus afholdes over to uger.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veranschlagt sind die kosten für notwendige edv-schulungskurse.
denne bevilling er bestemt til at dække udgifter til uddannelsesbehov inden for ikt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
schulungskurse an. aber der braindrain und die wirtschaftliche lage auf dem
udviklingsregioner: disse blev etableret med henblik på at opnå berettigelse til midler fra
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schulungskurse sollten den folgenden anforderungen gerecht werden:
uddannelseskurserne skal opfylde følgende krav:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orientierungshilfe durch einführende schulungskurse, workshops, seminare usw.;
orientering gennem introduktionskurser, workshopper, seminarer osv.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die organisation der schulungskurse erfolgt durch eine hochschule des partnerlandes.
kurserne tilrettelægges af et partnerlands universitet. som led i tempusprojektet vedrørende institutionsopbygning vil dette universitet udføre følgende opgaver:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisher besuchten 258 richter und staatsanwälte und 198 rechtsanwälte die schulungskurse.
indtil nu har 258 dommere og anklagereog 198 advokater deltaget i kurserne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der inhalt der schulungskurse muss von der zuständigen behörde festgelegt oder genehmigt werden.
kursusindholdet skal specificeres eller godkendes af den kompetente myndighed.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegenwärtig besteht das programm aus drei komponenten: schulungskurse, simulationsübungen und sachverständigenaustausch.
dette program består for øjeblikket af tre dele: kurser, simulationsøvelser og en ekspertudvekslingsordning.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das programm umfaßt schulungskurse, die sich über einen zeitraum von 11 oder 16 wochen erstrecken.
programmet omfatter kursusophold af en varighed på 11 eller 16 uger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schulungskurse und simulationsübungen helfen bei der verstärkung der interoperabilität und der entwicklung einer gemeinsamen einsatzkultur.
uddannelseskurser og simuleringsøvelser hjælper med til at forbedre samarbejdet mellem forskellige enheder og udvikle en fælles hjælpeaktionskultur.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die europäische kommission übernimmt die kosten für schulungskurse, sprachkurse, konferenzen, studienreisen und lehrmaterial.
europa-kommissionen dækker følgende udgifter: betaling for faglige og sproglige kurser, møder, studierejser og undervisningsmateriale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. 9. 93 ich ihre befürchtungen in bezug auf die schließung der schulungskurse für arbeitslose nicht teile.
formanden udgifterne til det nye mål nr. 4 skal dækkes af bevillinger fra det eksisterende budget?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anpassung und verbesserung der schulungskurse im verlauf des projekts unter berücksichtigung regelmäßiger rückmeldungen seitens der schulungssteilnehmer;
• at tilpasse og forbedre uddannelseskurserne i løbet af projektets løbetid, ¡det kursusdeltagernes feedback tages i betragtning,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen dieses programms ist ein großes bildungsprojekt angelaufen, das die ausbildungsspezifikation als grundlage für den aufbau der schulungskurse verwendet.
dette vil faktisk betyde, at man bevæger sig fra en fokusering på enkeltstående problemløsninger, som hovedsageligt stammer fra traditionen for sundhedsuddannelse, til en mere afbalanceret og integreret fremgangsmåde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schulungskurse zum „institution building" haben die reform der öffentlichen verwaltung und die entwicklung der zivilgesellschaft zum inhalt.
uddannelseskurserne inden for institutionsopbygning tager sigte på at reformere den offentlige forvaltning og at udvikle civilsamfundet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vielleicht wäre es angebracht, schulungskurse für bestimmte vizepräsidenten zu organisieren, damit sie verstehen, welche gepflogenheiten in einem parlament herrschen.
måske skulle man afholde nogle kurser for visse næstformænd, så de forstår, hvad der er skik og brug i parlamenterne.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die kommission kann für das personal der für die in dieser verordnung vorgesehenen amtlichen kontrollen zuständigen behörden der mitgliedstaaten ausbildungs- bzw. schulungskurse veranstalten.
kommissionen kan arrangere kurser for det personale fra medlemsstaternes kompetente myndigheder, der har ansvaret for offentlig kontrol som omhandlet i denne forordning.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus verpflichtet sich der vertragshändler, sein personal auf schulungskurse von yves saint laurent parfums zu schicken und in seinem geschäft für eine ausreichende beratung der kundschaft und vorführung der produkte zu sorgen.
bndvidere forpligter den godkendte forhandler sig til at lade sit personale deltage i uddannelseskurser, som organiseres af yves saint laurent parfums, og at sikre, at kunderne pi selve salgsstedet fir tilstrækkelig service i form af rådgivning og demonstration. tion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: