Você procurou por: sende uns deine anschrift in einer nach... (Alemão - Dinamarquês )

Alemão

Tradutor

sende uns deine anschrift in einer nachricht

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

textfarbe für unterschiede in einer nachricht.

Dinamarquês

tekstfarver for ændringer i originalteksten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jemand hat ihren spitznamen in einer nachricht erwähntname

Dinamarquês

nogen skrev dit nick i en beskedname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die maximal zulässige anzahl von profilen in einer nachricht muss festgelegt werden.

Dinamarquês

der skal fastsættes et maksimalt antal profiler, der kan være indeholdt i en enkelt meddelelse.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zeigt die nachrichten in der nachrichtenliste in einer baumstruktur an, wobei die antworten auf eine nachricht unterhalb der ursprünglichen nachricht erscheinen.

Dinamarquês

hvis dette er aktiveret bliver brevene i brevlisten vist i en trælignende liste, med svar der vises lige under de breve de svare på.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachrichten nach betreff gruppieren ordnet den vorspannbereich in einer art baumstruktur. die antworten auf eine nachricht werden direkt unter dieser nachricht angezeigt.

Dinamarquês

tråd liste af brevhoveder vil putte alle brevene i overskriftsruden i en slags træliste, så svarene på et brev er direkte under vedkommende brev.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sollen die ausgewählten nachrichten als anhang in einer nachricht (mime-katalog) oder als individuelle nachrichten weitergeleitet werden?

Dinamarquês

vil du videresende de valgte breve som bilag i ét brev (som et mime- sammendrag) eller som enkeltvise breve?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

könnten sie ihnen, herr präsident, in einer nachricht unser mitgefühl zum ausdruck bringen und sie über die maßnahmen informieren, die sie unter nehmen werden?

Dinamarquês

green (pse). - (en) hr. formand, jeg tager ordet for at tale om en meget alvorlig sag, som vi lige er blevet opmærksomme på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeloa muru (s). - (es) in einer nachricht der afp heißt es heute morgen: „soixante personnes accusées

Dinamarquês

jeg vil gerne minde om, at dette land dog nyder absolutte økonomiske fordele af sine begunstigede relationer med det europæiske fællesskab, især via

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei unzulänglichem netzmanagement kann eine nachricht versehentlich zu einem falschen empfänger oder in einen teil des netzes geleitet werden, wo sie nicht mehr weiterbefördert wird.

Dinamarquês

hvis nettet ikke administreres korrekt, risikerer man, at en meddelelse sendes til en forkert modtager eller dirigeres til en del af nettet, hvor den går i stå. en meddelelse, som egentlig fra starten er ægte og korrekt, risikerer således at blive opsnappet under transmissionen og at blive omrutet via mindre sikre dele af nettet, hvor der kan manipuleres med dem, eller hvor den kan forsinkes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier können sie auswählen, welcher browser zum anzeigen der links aufgerufen wird, wenn sie diese in einer nachricht mit der maus anklicken. es gibt derzeit u. a. die möglichkeit netscape oder & konqueror; zu starten. natürlich muss der betreffende browser installiert sein.

Dinamarquês

her kan du vælge hvilken browser du skal bruge for at vise link som du klikker på i en meddelelse. for øjeblikket kan du enten vælge netscape navigator eller den forvalgte, & konqueror;. den valgte browser skal naturligvis være installeret.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

antragsteller aus der europäischen gemeinschaft müssen das formular in einer der amtssprachen der eg ausfüllen und (mit einer zusammenfassung auf deutsch, englisch oder französisch) an das ec tempus office in brüssel senden (siehe anschrift in anhang 1 der allgemeinen einleitung).

Dinamarquês

ansøgere fra det europæiske fællesskab skal udfylde det vedlagte skema på et af efs arbejdssprog (med et resumé på engelsk, fransk eller tysk) og sende det til efs tempus­kontor i bruxelles (se adressen bilag 1 i generel introduktion).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,950,710,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK