A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie über eine sicherheitsermächtigung für den entsprechenden geheimhaltungsgrad verfügt oder auf andere weise aufgrund ihrer tätigkeit nach maßgabe der innerstaatlichen rechtsvorschriften ordnungsgemäß befugt ist oder
den pågældende har fået en psc til den relevante grad eller på anden vis i kraft af sine funktioner er behørigt autoriseret i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser, eller
die betreffende person im besitz einer gültigen sicherheitsermächtigung bzw. einer gültigen genehmigung für den zugang zu eu-vs ist;
den pågældende er i besiddelse af en gyldig psc eller autorisation til at få adgang til euci
außerdem sollten die normen für bestimmte sicherheitsanwendungen wie scanner auf flughäfen oder druckerpressen für banknoten nur solchen stellen verfügbar gemacht werden, die über die entsprechende sicherheitsermächtigung verfügen.
på sikkerhedsområdet er tempoet af afgørende betydning for at imødegå nye trusler, hvorfor der i fuld udstrækning bør gøres brug af hurtige procedurer for standardisering desuden bør standarder for visse sikkerhedsapplikationer, såsom scannere i lufthavne eller pengeseddelpressere, kun stilles til rådighed for enheder, der har de påkrævede sikkerhedsgodkendelser.
die personen, die aufgrund dessen, dass sie kenntnis von verschlusssachen haben müssen, und aufgrund ihrer sicherheitsermächtigung unbegleiteten zugang zu diesem bereich erhalten;
de personer, der er autoriseret til at få uledsaget adgang til området i kraft af deres need-to-know og sikkerhedsgodkendelse
die Überprüfungsstandards müssen den innerstaatlichen rechtsvorschriften im hinblick auf die ausstellung einer sicherheitsermächtigung oder auf die feststellung, dass die person eine genehmigung für den zugang zu eu-vs erhalten kann, entsprechen.
standarderne for undersøgelserne skal være i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser med henblik på udstedelse af en psc eller sikring af, at personen kan autoriseres til at få adgang til euci, når det er relevant.
bei aufträgen des generalsekretariats des rates mit informationen des geheimhaltungsgrads „restreint ue/eu restricted“ ist ein sicherheitsbescheid für unternehmen oder eine sicherheitsermächtigung für auftragnehmer und subauftragnehmer und deren personal nicht erforderlich.
en fsc eller en psc til kontrahenter eller underkontrahenter og deres personale er ikke påkrævet for kontrakter, der tildeles af gsr og indeholder informationer, som er klassificeret restreint ue/eu restricted.