Você procurou por: standpunkte beziehen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

standpunkte beziehen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die gemeinsamen standpunkte beziehen sich auf die folgenden entwürfe:

Dinamarquês

de fælles holdninger vedrører følgende tekster:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vom rat angenommenen gemeinsamen standpunkte der union beziehen sich auf die folgenden kapitel:

Dinamarquês

eu's fælles holdninger, der blev vedtaget af rådet, vedrører følgende kapitler:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher werde ich mich auf die geäußerten standpunkte und die Änderungsanträge zum bericht seppänen beziehen.

Dinamarquês

jeg vil derfor koncentrere mig om de forskellige indlæg og ændringsforslagene til hr. seppänens betænkning.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich werde keinen standpunkt zur dienstleistungsrichtlinie beziehen.

Dinamarquês

jeg vil ikke tage stilling til tjenestedirektivet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die europäische kommission muß hier einen deutlichen und harten standpunkt beziehen.

Dinamarquês

vi har allerede fået en forsmag på dette af de faldgruber, som den såkaldte casey-soames-aftale mellem de forenede stater og ef har givet, hvor ingen af parter ne kan blive enige om, hvordan aftalen skal fortolkes. kes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nachstehenden verweise beziehen sich auf erwägungsgründe und artikel des gemeinsamen standpunkts.

Dinamarquês

i det følgende refereres der til betragtninger og artikler i den fælles holdning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der ausschuß sollte in bezug auf die neue hektarbeihilfe einen klaren standpunkt beziehen.

Dinamarquês

det må foretrækkes, at Øsu udtrykker sig klart om indførelsen af den nye hektarstøtte-mekanisme.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese Änderungen beziehen sich auf die folgenden erwägungsgründe und artikel des gemeinsamen standpunkts:

Dinamarquês

disse ændringer vedrører følgende betragtninger og artikler i den fælles holdning:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verweise auf erwägungsgrunde und artikel beziehen sich auf die nummerierung im gemeinsamen standpunkt des rates.

Dinamarquês

henvisningerne til betragtninger og artikler går på den nummerering, der er anvendt i rådet fælles holdning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verweise in eckigen klammern in den bemerkungen beziehen sich auf die erwägungen und artikel des gemeinsamen standpunktes.

Dinamarquês

i det følgende refereres der i kantet parentes til betragtninger og artikler i den fælles holdning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber der gemeinsame standpunkt des rates nun einmal vorliegt, müssen wir auch stellung zum vor schlag beziehen.

Dinamarquês

i virkeligheden burde disse stoffer slet ikke findes på arbejds pladsen. det mindste, man kan forlange, er, at ef ikke forhindrer os i at advare arbejderne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er war jedoch der meinung, er müsse in der vorliegenden rechtssache keinen endgültigen standpunkt zu dieser frage beziehen.

Dinamarquês

han fandt imidlertid ikke, at det var nødvendigt for ham at tage et definitivt standpunkt til forholdet i den aktuelle sag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission muß dabei einen einvernehmlichen standpunkt beziehen, und alle beteiligten generaldirektionen müssen ihre anstrengungen auf das übergeordnete ziel abstimmen.

Dinamarquês

kommissionen må i den forbindelse handle i enighed, og de berørte gd'er må leve op til dette projekts omfang.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte nun zu den Änderungsanträgen stellung nehmen, die sich auf den gemeinsamen standpunkt beziehen und in dem heute abend vorgelegten bericht enthalten sind.

Dinamarquês

lad mig komme med nogle bemærkninger til ændringsforslagene til den fælles holdning, der er at finde i den betænkning, vi drøfter her i aften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

diese gemeinsamen positionen liegen auf jeden fall den standpunkten zugrunde, die in der g7-gruppe und anderen gremien zu beziehen sind.

Dinamarquês

disse fælles standpunkter skal under alle omstændigheder udgøre grundlaget for de holdninger, som indtages i g7-gruppen og andre grupperinger.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jede andere maßnahme, die darauf abzielt, ein aktuelles problem aufzugreifen, wird die mitglieder des parlaments zwingen, dazu einen standpunkt zu beziehen.

Dinamarquês

genopbygningen er vigtigt først og fremmest for det hårdt ramte angolanske folk; men den har betyd ning for hele området, hvis økonomiske udvikling i høj grad afhænger af genskabelsen af fred og en økonomisk genopretning i angola og i hele området.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- es gestatten, einen gemeinsamen standpunkt gegenüber aen multi nationalen unternenmen zu beziehen,~insbesondere o'er m

Dinamarquês

- gør oet muligt at indtage en fælles holdning til de multinationale sel skaber, navnlig selskaber i skattefri områder, som ikke overholder inter nationale regler for arbejdsvilkår;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das alter der jugendlichen, auf das sich die rechtsvorschriften des gemeinsamen standpunktes beziehen, ist nicht, wie in dem iao-text behauptet wird, 15 jahre.

Dinamarquês

det er ikke ensbetydende med, at vi i fremtiden - og her beklager jeg at måtte være uenig med min ven, hr. såby - ikke vil indføje en formel, der muliggør en sådan handling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2 die europäische kommission sollte einen festen standpunkt beziehen und den grundsatz der neutralen suche verteidigen: suchmaschinen dürfen keine manipulierten suchergebnisse liefern, die eigenen wirtschaftlichen interessen dienen.

Dinamarquês

2.2 kommissionen bør stå fast og bekræfte princippet om søgningsneutralitet, som fastslår, at søgemaskiner ikke bør manipulere med de såkaldte "naturlige søgeresultater" af hensyn til egne kommercielle interesser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in der frage der umfassenderen verfügbarkeit von verhütungsmitteln haben wir gegen den Änderungsantrag gestimmt, weil es sich hier nach unserer auffassung um fragen der persönlichen moral und des gewissens und nicht um eine frage handelt, in der die europäische union einen politischen standpunkt beziehen sollte.

Dinamarquês

med hensyn til spørgsmålet om at give bedre adgang til antikonception, stemte vi imod det ændringsforslag, fordi vi mener, dette er et spørgsmål om personlig moral og samvittighed og ikke et spørgsmål, som den europæiske union bør tage politisk stilling til.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,520,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK