Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wenngleich sich das direkte exposure der versicherungsgesellschaften im euroraum gegenüber subprime-hypo-theken und strukturierten kreditprodukten in
værdien af fusioner og virksomhedsovertagelser steg i 2007, især som følge af store indenlandske virksomhedsovertagelser i nogle eu-lande. da et konsortium bestående af royal bank of scotland,
andernfalls werden sich wieder die ergebnisse einstellen, die wir alle in der letzten subprime-finanzkrise in den usa beobachtet haben.
ellers kommer vi til igen at opleve tilstande, som dem vi var vidne til under den finansielle krise i usa som følge af "subprime"-lånene.
beide gruppen führten bei den interessengruppen breit angelegte konsultationen insbesondere zur rolle strukturierter finanzprodukte in der subprime‑krise durch.
begge grupper hørte i vidt omfang interesserede parter, navnlig om kreditvurderingsbureauernes rolle i forbindelse med de strukturerede finansielle instrumenter i hele den kaotiske situation omkring subprime-lånene.
die von den steigenden zahlungsausfällen und zwangsvollstreckungen bei subprime-hypothe-ken in den vereinigten staaten ausgelösten finanzmarktturbulenzen nahmen im sommer zu.
den årlige inflation ekskl. energi og fødevarer viste også tegn på en fornyet stigning i årets sidste måneder. for 2007 som helhed lå den på 2,3 pct., hvilket var 0,2 procentpoint lavere end for 2006.
darüber hinaus verstärkten sich die von den subprime-hypotheken ausgehenden finanzmarktturbulenzen ab dem sommer 2007 und trugen gegen ende des jahres zu einer drosselung des expansionstempos bei.
desuden forstærkedes uroen på det finansielle marked, som skyldtes subprime-real- kreditlån, fra sommeren 2007 og frem og var med til at lægge en dæmper på væksten mod årets slutning.
dabei wird die kommission die jüngsten entwicklungen an den subprime-märkten, die komplexität und die horizontalen aspekte der ermittelten hemmnisse und die weitreichenden auswirkungen für alle beteiligten berücksichtigen.
kommissionen vil i den forbindelse tage hensyn til den seneste udvikling på subprime-markederne, de påviste hindringers kompleksitet og horisontale dimension samt de vidtrækkende følger for alle interessenter.
4.1 in diesem zusammenhang muss an die subprime-krise in den usa erinnert werden: die warnsignale vor ihrem ausbruch hätten die aufsichtsbehörden aufmerksam machen müssen.
4.1 på den baggrund er det nødvendigt at henvise til subprime-krisen: advarselssignalerne burde have fået tilsynsmyndighederne til at gribe ind.
3.22 außerdem muss die ratingagentur bei strukturierten finanzinstrumenten ihre bewertung der vertieften prüfung der basiswerte erläutern (etwa des bestands an subprime-hypotheken).
3.22 med hensyn til strukturerede finansielle instrumenter skal kreditvurderingsbureauet tillige redegøre for, hvordan det har evalueret procedurerne for fornøden omhu vedrørende de underliggende aktiver (som f.eks. en oversigt over subprime-lån).
1.2 die initiative ist vor einem jahr entstanden, als von der us-amerikanischen subprime-kreditkrise noch nicht die rede war, die dann auf das globale finanzwesen übergesprungen ist.
1.2 initiativet blev taget for mere end et år siden, inden den amerikanske subprime-krise brød ud og siden spredte sig til det globale finanssamfund med betydelige konsekvenser til følge.
daneben sind solche standards dringend notwendig, um zu gewährleisten, dass die richtigen konsequenzen aus der subprime-krise gezogen werden, und um sicherzustellen, dass eine derartige krise sich künftig nicht wiederholt.
sådanne standarder er yderligere vigtige for at sikre, at der høstes de rigtige erfaringer fra krisen på det amerikanske subprime-marked, og sikre, at en sådan finanskrise ikke opstår i fremtiden.
1.3 seit 2007 ist ein drastischer anstieg bei zahlungsverzügen und zwangsvollstreckungen für subprime-hypotheken (zweitklassige hypotheken) in den usa zu verzeichnen, was auf den märkten für durch wohnimmobilien hypothekengedeckte wertpapiere (rmbs) und cdo (collateralised debt obligations), die mit diesen wertpapieren verknüpft sind, turbulenzen ausgelöst hat.
1.3 siden 2007 er der i usa sket en voldsom stigning i antallet af misligholdte og tvangsinddrevne subprime-realkreditlån, hvilket har skabt uro på markederne for rmbs'er (residential mortgage-backed securities), der er baseret på sådanne lån, og cdo'er (collateralised debt obligations), der er knyttet til sådanne værdipapirer.