Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seien sie tapfer.
vær tapper.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
flora schüttelt tapfer den kopf.
flora ryster tappert på hovedet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissar matutes hat tapfer dabei mitgemacht.
så er der tysklands særlige stilling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige haben gesagt:' ganz schön tapfer von dir, mädchen!'.
nogle sagde til mig, at det var modigt gjort!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
malala yousufzai ist zweifelsohne eine ausnahmepersönlichkeit und tapfer über ihr zartes alter hinaus.
malala yousufzai er bestemt en exeptionel person og modig udover sin spæde alder.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisher hat die kommission die europäischen werften lediglich ermahnt, stark und tapfer zu sein.
kommissionen har indskrænket sig til at opfordre de europæiske værfter til at holde ud og være artige.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jacques delors und seine kollegen verhielten sich so tapfer wie mäuse, die in die dunkelheit fliehen.
hr. delors og hans kolleger har udvist samme dristighed som mus, der flygter ind i mørket.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht etwa in erster linie deshalb, weil wir in europa und amerika uns so tapfer für den befreiungskampf einsetzen.
ikke først og fremmest fordi vi i europa og amerika går så tappert ind for befrielseskampen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beim binnenmarkt haben wir, wie ich bereits mitgeteilt habe, unsere aufgabe tapfer und auf den verschieden sten gebieten erledigt.
jeg kan sta dig huske, hvordan min gruppe for seks, syv år siden også stod isoleret i parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der präsident. - herr kommissar, vielen dank dafür, daß sie so tapfer gegen den lärm angekämpft haben.
formanden. - hr. kommissær, tak, fordi de kæmper mod støjen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor allem sind wir aber heute durch unser gemeinsames band der menschlichkeit verbunden, da unsere amerikanischen freunde tapfer nach Überlebenden und nach toten suchen.
men frem for alt står vi her i dag i vores fælles bånd af menneskehed, mens vores amerikanske venner tappert søger efter deres overlevende og deres døde.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
heute sind die opfer ein paar galicische fischer und mit ihnen die gesamte europäische union gewesen, die von der kommission und von frau bonino sehr tapfer verteidigt wurde.
i dag har ofrene været nogle galiciske fiskere og med dem hele den europæiske union, modigt forsvaret af kommissionen og af fru bonino.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der dänische staatsminister hat sowohl die regierungsübernahme als auch die volksabstimmung, die präsidentschaft der europäischen gemeinschaft und seinen fünfzigsten geburtstag tapfer überstanden. meinen glückwunsch dazu!
jeg vil godt, fru formand, have lov til ganske kort at nævne, hvad det er for tre vigtige ting af betydning for den økonomiske udvikling, som man vedtog i københavn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brigitte bardot wird unmittelbar zum „sex-symbol" und trägt tapfer dieses etikett, das ihr nicht wirklich entspricht.
brigitte bardot blev omgående et sexsymbol og fandt sig troligt i dette stempel, der dog ikke rigtig passede til hende.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
frau präsidentin, ich war der ansicht, daß sich herr mcmahon tapfer schlägt und meiner hilfe nicht bedarf, aber ich bin doch sehr erstaunt über die antwort, die sie ihm erteilt haben.
fru formand, jeg mente, at hr. mcmahon gjorde det meget godt og ikke behøvede min hjælp, men jeg er virkelig forbavset over det svar, de gav ham.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nachdem sie die grundsätze tapfer verteidigt hat, verfügt jetzt allein die kommission über die freiheit, einen stabilitäts- und wachstumspakt vorzuschlagen, der zugleich strenger und flexibler ist.
efter bravt at have forsvaret principperne er det nu kun kommissionen, der har frihed til at foreslå en pagt for stabilitet og vækst, som både er strengere og mere fleksibel.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der premierminister, herr Özal, hat sich sehr tapfer gezeigt, als er die muslimischen flüchtlinge aufrief, bulgarien zu verlassen, um dadurch internation.il ein politisches klima gegen bulgarien zu schaffen.
premierministeren, hr. ozal, stod meget modigt frem og opfordrede de muslimske flygtninge til at forlade bulgarien, hvorved han vendte den internationale offentlighed mod bulgarien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die regierung dieses landes ist für ihre dauernden und systematischen verletzungen der men schenrechte bekannt geworden, und die schändliche praxis der tortur findet nach wie vor anwendung, um die demokratische opposition und die bevölkerung, die tapfer ihre ansprüche auf grundrechte und freiheiten fordert, einzuschüchtern.
det er herefter op til de erhvervsdrivende, producenterne, forarbejdningsvirkomhederne og de handlende at vise initiativ og konkurrenceånd for at få størst muligt udbytte af disse foranstaltninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also, ich denke, man muß den mut besitzen, sich nicht immer zum sprecher der tendenzen zu machen, sondern stattdessen den eigenen ideen ausdruck zu verleihen, um so mehr, wenn diese — wie herr bourlanges bewiesen hat — tendenziell tapfer sind.
der findes store bygninger, hvis opførelse har strakt sig over århundreder, som f.eks. domkirken i köln eller toledo, men som har en indre logik, der er bevaret op gennem tiderne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: