Você procurou por: und enge freund und nicht so enge freunde (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

und enge freund und nicht so enge freunde

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

hier geht es vor allem um den inhalt und nicht so sehr um die form.

Dinamarquês

når alt kommer til alt, er indholdet jo vigtigere end formen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europa braucht freunde und nicht feinde.

Dinamarquês

europa behøver venner, ikke fjender.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der akzent dieser initiative liegt auf therapie und nicht so sehr auf arbeitsplatzbeschaffung.

Dinamarquês

de fleste af dem der bruger centret regelmæssigt er mellem 30 og 60 år gamle, en tredjedel af dem er kvinder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betroffen sind aber hauptsächlich arbeitnehmer in der produktion und nicht so sehr hochqualifizierte fachkräfte.

Dinamarquês

de arbejdstagere, som blev påvirket heraf, arbejdede hovedsagelig med produktionen og var ikke højtuddannede arbejdstagere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund dessen enthalten mehrere beraterberichte angaben über arbeitslosigkeit und nicht so sehr über langzeltarbeitslosigkeit.

Dinamarquês

3.22 et resultat heraf er, at flere af konsulenternes rapporter indeholder arbejdsløshedstal i stedet for tal for langtidsledighed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beste eisenart war stahl, der äußerst stabil war und nicht so leicht zerbrach.

Dinamarquês

den bedste form for metal var stål, som er stærkt og svært at brække.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei möchten wir allerdings den schwerpunkt auf die produktionsbeihilfe und nicht so sehr auf die ver brauchsbeihilfe legen.

Dinamarquês

derfor må vi stille spørgsmålet: hvordan kan en økonomi, der er afhængig af føde vareproduktionen, som portugals økonomi jo er,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als voraussetzung nannte er, dass man vor her besser zuhören müsse und nicht so viel reden solle.

Dinamarquês

det giver samtidig udtryk for sin bekymring over drabet på journalisten georgiy gongadze.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte betonen, daß wir verstärkt einheimische energiequellen nutzen und nicht so sehr auf energieeinfuhren vertrauen sollten.

Dinamarquês

det er naturligvis vigtigt med bedre beskyttelse af miljøet, og den europæiske union har taget et første initiativ i den rigtige retning i denne forbindelse ved at læge sidste hånd

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unsere fraktion ist ein enger freund und partner der vereinigten staaten von amerika.

Dinamarquês

vores gruppe betragter sig som en nær ven af og partner med usa.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

was aber hier zählt, ist das allgemeine signal der ermutigung, und nicht so sehr einige zehntel-prozentpunkte.

Dinamarquês

men hvad, der tæller, er det opløftende ved det globale budskab, snarere end nogle få tiendedele point.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man kann heute enge freunde sein und morgen heftig polemisieren, jedoch stets in einer voranschreiten den zusammenarbeit.

Dinamarquês

det bør udtrykkeligt fastsættes i traktaten, at gennem førelsen af aftalerne påhviler kommissionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drittens möchte ich sagen, daß wir uns auch vor unseren freunden und nicht nur vor unseren feinden hüten müssen.

Dinamarquês

for det tredje vil jeg gerne sige, at vi også skal passe på vennerne, ikke kun fjenderne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vielleicht hilft es ihnen, familienangehörige oder enge freunde zu bitten, sie bei der erkennung von etwaigen anzeichen einer depression oder von verhaltensänderungen zu unterstützen.

Dinamarquês

de vil måske overveje at bede et familiemedlem eller en tæt ven hjælpe dem med at være opmærksom på tegn på depression eller ændringer i deres opførsel.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich freue mich, daß der nachfolger von allan sein enger freund und wahlhelfer, ian hudghton, ist, der später noch das wort ergreifen wird.

Dinamarquês

jeg er glad for, at allan blev efterfulgt af sin nære ven og kampagneleder, ian hudgton, som får ordet lidt senere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

haben sie einen engen freund oder verwandten, der gegenüber seiner ehefrau oder lebenspartnerin gewalttätig geworden ist?

Dinamarquês

har du en nær ven eller slægtning, der har opført sig voldeligt over for sin kone eller partner?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sagen sie ihren verwandten, freunden und engen arbeitskollegen, dass sie sie im falle einer bewusstlosigkeit in die stabile seitenlage bringen und sofort einen arzt verständigen müssen.

Dinamarquês

fortæl familie, venner og nærmeste kollegaer, at hvis de besvimer (bliver bevidstløs), skal de vendes om på siden, og der skal straks tilkaldes lægehjælp.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Alemão

neubauer (dr), schriftlich - meine politischen freunde und ich vermögen nicht einzusehen, weshalb nur slowenien und nicht kroatien in den genuß des phare-programms kommen soll.

Dinamarquês

habsburg (ppe). — (de) fru formand, jeg afgiver almindeligvis ikke stemmeforklaringer, men denne gang må jeg gøre det, da jeg finder kroatiens udelukkelse skammelig!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wundere mich, warum wir nicht vielmehr über den neuen selbstproklamierten staat im westlichen bosnien-herzegowina diskutieren, an dessen spitze mate boban, ein enger freund von präsident tudjman, steht und von bosnien voll unterstützt wird.

Dinamarquês

må det være mig tilladt at bemærke, at den absolutte prioritet, som tildeles fuldførelsen af det indre marked, ikke bør sætte engagementet i opbygningen af den Økonomiske og monetære union og den politiske union i skygge eller fjerne sig fra det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dort heißt es wörtlich: „freunde von felipe gonzalez und juan guerra, bruder des vizepräsidenten der regierung, protégés von miguel boyer, wirtschaftsminister in der regierung, die rumasa enteignete, oder persönlichkeiten, die mit enrique sarasola, einem engen freund von felipe gonzalez, verbunden sind, haben von der reprivatisierung von rumasa profitiert, einer holding, deren enteignung die spanier mehr als der gegenwärtige autonomieplan gekostet hat.

Dinamarquês

vi ønsker i hvert fald ved denne lejlighed at slå fast, at den parlamentariske immunitet ikke må blive en slags privilegium for medlemmerne — i dette tilfælde har vi dog på fornemmelsen, at nogen ønsker at bruge den således

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,518,712 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK