Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bei uneinbringlichkeit kommt es dazu nur, wenn der betroffene mitgliedstaat nachweisen kann, dass er das eintreibungsverfahren mit der gebotenen sorgfalt durchgeführt hat.
hvis de ikke kan opkræves, vil de kun være tabt, hvis medlemsstaten har udvist den krævede omhu i forbindelse med opkrævningen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in acht fällen waren die akten nicht auffindbar, in 15 fällen war die uneinbringlichkeit der forderungen nicht hinreichend nachgewiesen [19].
i otte tilfælde var det ikke muligt at finde dossiererne, og i 15 tilfælde var beviserne [19] for, at fordringerne var uerholdelige, utilstrækkelige.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit der anrechnung auf den barwert seien bereits die mit der uneinbringlichkeit der darlehensforderungen verbundenen (ausfall-)risiken berücksichtigt und eine zusätzliche vergütung für die Übernahme der ausfallbürgschaft nicht mehr gerechtfertigt.
at midlerne var ansat til kontantværdien, betød i sig selv, at der var taget hensyn til de risici (for misligholdelse), der var forbundet med uinddrivelige fordringer, og at der ikke var grund til yderligere godtgørelse for opfyldelsesgarantien.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezogen auf den insgesamt wieder einzuziehenden betrag sind diese beträge niedrig (10 %). dies ist zum teil darauf zurückzuführen, dass die mitgliedstaaten nur in wenigen fällen die abschreibung wegen uneinbringlichkeit vorgeschlagen haben, zum teil aber auch darauf, dass die maßnahmen der kommission zur bereinigung alter forderungen nicht rechtzeitig getroffen wurden.
disse beløb er små (10 %) i forhold til det samlede udestående beløb, dels fordi medlemsstaterne kun i få tilfælde har foreslået, at fordringen afskrives som uerholdelig, indtil resultatet af inddrivelsesaktionen forelå, og dels fordi kommissionen ikke i rette tid har truffet foranstaltninger til at afvikle gamle fordringer.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: