Você procurou por: unflat (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

unflat

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Dinamarquês

til skarn og til udskud har du gjort os midt iblandt folkene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und will dich zerstreuen unter die heiden und dich verstoßen in die länder und will deinem unflat ein ende machen,

Dinamarquês

jeg vil sprede dig blandt folkene og udstrø dig i landene og tage din urenhed fra dig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die gottlosen sind wie ein ungestümes meer, das nicht still sein kann, und dessen wellen kot und unflat auswerfen.

Dinamarquês

men de gudløse er som det oprørte hav, der ikke kan komme til ro, hvis bølger opskyller mudder og dynd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann wird der herr den unflat der töchter zions waschen und die blutschulden jerusalems vertreiben von ihr durch den geist, der richten und ein feuer anzünden wird.

Dinamarquês

når herren får aftvættet zions døtres smuds og bortskyllet jerusalems blodskyld fra dets midte med doms og udrensnings Ånd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihr werdet entweihem eure übersilberten götzen und die goldenen kleider eurer bilder und werdet sie wegwerfen wie einen unflat und zu ihnen sagen: hinaus!

Dinamarquês

da skal du holde dine sølvbilleders overtræk og dine guldbilleders klædning for urene; du skal slænge dem bort som skarn. "herud!" skal du sige til dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

denn so sie entflohen sind dem unflat der welt durch die erkenntnis des herrn und heilandes jesu christi, werden aber wiederum in denselben verflochten und überwunden, ist mit ihnen das letzte ärger geworden denn das erste.

Dinamarquês

thi dersom de, efter at have undflyet verdens besmittelser ved erkendelse af vor herre og frelser jesus kristus, igen lade sig indvikle deri og overvindes, da er det sidste blevet værre med dem end det første.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!

Dinamarquês

ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i ere ligesom kalkede grave, der jo synes dejlige udvendigt,men indvendigt ere fulde af døde ben og al urenhed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,033,021,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK