Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dies wäre zweifellos unklug.
der bruges nu omkring 170 mia dkr. om året til landbrugsordningerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das halte ich für unklug.
jeg mener ikke, at det er klogt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das handelsembargo der usa ist unklug.
usa' s boykot er uhensigtsmæssig.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das wäre völlig unklug und unmöglich.
det ville være fuldstændig tåbeligt og umuligt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es wäre unklug, diese daten zu ignorieren.
det vil ikke være klogt at ignorere disse oplysninger.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich meine, dass es unklug wäre, dies zu tun.
det tror jeg ikke, de gør klogt i.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist nicht nur traurig, sondern auch unklug.
dette er ikke kun trist, men også temmelig tåbeligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies wäre nämlich völlig ungerechtfertigt und äußerst unklug.
det ville nemlig være fuldstændig forkert og overordentlig uklogt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es wäre meiner meinung nach sehr unklug, derartige pro-
afviklingen af grænserne finder sted på mange områder, og ungdommen har en vigtig rolle i denne proces.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre aber auch unklug, diese warnzeichen einfach zu ignorieren.
samtidig vil det dog også være uklogt ikke at lytte til advarselssignalerne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie konnte er gerade zu die sem zeitpunkt so unklug handeln!
lalor vil komme tilbage til, indrømmer jeg, at kommissionen i år har opfyldt sine forpligtelser omtrent fuldt ud.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn der rat das wollte, würde er sich unbedacht und unklug verhalten.
det ville være både dumt og uforsigtigt gjort af rådet.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es wäre unklug, für die zollkontrollen eine einheitliche lösung vorschreiben zu wollen.
det ville være uklogt at anvende en fremgangsmåde med obligatoriske forskrifter for toldmyndighedernes kontrol.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre unklug, die preise zunächst anzuheben und sie dann später zu reduzieren.
det ville være uklogt at hæve priserne for senere at skære dem ned.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir halten es für unklug, außerhalb des geltenden rechts nach lösungen zu suchen.
vi finder, at det er uklogt at søge løsninger uden for retssikkerheden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre politisch unklug, das gewählte verfahren zu diesem zeitpunkt ändern zu wollen.
det vil være uhensigtsmæssigt at forsøge at nyorientere processen på dette tidspunkt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts der kosten und des ressourcenbedarfs wäre es unklug, diese verwendungen zwei systemen zu unterwerfen.
det ville være urimeligt at underlægge sådanne anvendelser to systemer med de omkostninger og det ressourceforbrug, som dette ville medføre.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der weg steht offen, und es wäre unklug von der europäischen union, ihn nicht zu beschreiten.
der er altså en åben vej, som det vil være dumt for eu ikke at benytte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coste-floret wird, auch wenn einige von uns diese entscheidung noch immer für unklug halten.
7027 strukturomlægning i fællesskabets kulindustri
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb meine ich, daß es unklug und ganz falsch wäre, wenn ich zu dieser frage stellung nehmen würde.
kommissionens stillingtagen under forhandlingerne: det fuldstændige forhandlingsreferat (»regnbuen«) af 24.10.1985. s. 243-245.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: