Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tasten verlangsamen
langsomme taster
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihre stoppuhr beschleunigen oder verlangsamen
sæt hastigheden på din nedtælling op eller ned
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der verbraucherpreisanstieg könnte sich verlangsamen.
de forskellige elementer i den økonomiske politik ville således tilsammen kunne fastholde det opsving i virksomheder nes investeringer, som er en nødvendig forudsætning for en genopretning af beskæftigelsessituationen, som stadig
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signifor könnte ihre herzfrequenz verlangsamen.
signifor kan sænke din hjertefrekvens.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die schädigung ihrer gelenke zu verlangsamen
- forsinke skaden på dine led
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2009 wird sich die wirtschaftstätigkeit voraussichtlich weiter verlangsamen.
den økonomiske aktivitet forventes at falde yderligere i 2009.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir schlagen vor, den prozeß insgesamt zu verlangsamen.
vi foreslår at lade hele processen køre lidt langsommere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folglich wird sich die inlandsnachfrage 2001 voraussicht lich verlangsamen.
den indenlandske efterspørgsel forventes derfor at tage af i 2001.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies trägt wiederum dazu bei, das tumorwachstum zu verlangsamen.
de får derfor ingen ilt og næringsstoffer, så svulsterne vokser langsommere.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch topische kortikosteroide können heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.
topikale kortikosteroider er også kendt for at medføre langsom eller forsinket helingsproces.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
als folge davon wird sich das wachstum der inlandsnachfrage verlangsamen.
det omvendte er nok nærmere tilfældet efter de seneste opjusterede vurderinger af væksten i usa's potentielle produktion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in einigen ländern scheint sich das reformtempo leider zu verlangsamen.
i nogle lande ser reformtempoet desværre ud til at være aftaget.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies kann dazu beitragen, das fortschreiten des multiplen myeloms zu verlangsamen.
dette kan medvirke til at reducere den hastighed, hvormed multipelt myelom udvikler sig.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die räumliche zersplitterung kann öffentliche und private investitionen verlangsamen und behindern.
den geografiske fragmentering kan bremse og hindre offentlige og private investeringer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cometriq kann das wachstum des medullären schilddrüsenkarzinoms verlangsamen oder zum stillstand bringen.
cometriq kan sinke eller stoppe væksten af medullær thyroideacancer.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das investitionswachstum wird sich 1991 stark verlangsamen und nur noch knapp 1 % betragen.
inflationspresset vil fortsat være stærkt
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle topischen nsaids können wie topische kortikosteroide die heilung verlangsamen bzw. verzögern.
alle topikale nsaid kan lige som topikale kortikosteroider hæmme eller forsinke heling.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1991 könnte sich der anstieg angesichts des veranschlagten geringeren wachstums des verfügbaren einkommens verlangsamen.
i 1991 forventes der en række nye bestræbelser på at begrænse det offentlige forbrug, hvilket skulle bringe stigningen ned på 1,5%.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufbau der gemeinschaft weiter verlangsamen sollte, beschleunigt maßnahmen zur stärkung der inlandsnachfrage treffen.
opbygning af en fÆllesskabshelhed
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insbesondere ist zu verhindern, daß wirtschaftliche zwänge das politische leben destabilisieren und den demokratisierungsprozeß verlangsamen.
man må især undgå, at de økonomiske betingelser destabiliserer det politiske liv og forsinker demokratiseringsprocessen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: