Você procurou por: wie wäre es mit einem guten morgen erst (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

wie wäre es mit einem guten morgen erst

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

.wie wäre es mit einem lied ...?

Dinamarquês

.og hvad med en sang...?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie wäre es mit einem strandspaziergang?

Dinamarquês

hvad med en spadseretur på stranden?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir haben es mit einem

Dinamarquês

navnlig vil arbejdsgivere måske vælge at

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geht es mit einem werbeverbot?

Dinamarquês

skal der være forbud mod reklamer? det drejer sig om et produkt, som det er tilladt at fremstille, som staten tjener penge på, mange penge, og som med sikkerhed berøver menneskene en god del af deres liv. men dette produkt er jo egendig et narkotikum!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch in dieser hinsicht haben wir es mit einem guten bericht zu tun.

Dinamarquês

også i disse spørgsmål er der grund til at sætte pris på betænkningen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

also muß mit einem guten dialog eine lösung gefunden werden.

Dinamarquês

det ønskede jeg at sige her i aften, og det holder jeg fast ved.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte dem be richterstatter mit einem guten rat zur seite stehen.

Dinamarquês

der findes et wallisisk ordsprog, hr. spinelli: lad den, der gerne vil være leder, først være en bro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur mit einem guten haushaltsplan guter gestaltung kann man gute politik machen.

Dinamarquês

ofte ser det ud, som om fællesskabet giver med den ene hånd og umiddelbart efter tager med den anden hånd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann mich daher mit einem guten gefühl dem thema der charta der grundrechte widmen.

Dinamarquês

jeg kan derfor hellige mig emnet om chartret om grundlæggende rettigheder med en god fornemmelse.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es wäre schön, wenn die europäische union auf dieser konferenz mit einem guten stück effektiver politik aufwarten könnte.

Dinamarquês

det ville være flot, hvis den europæiske union her kunne fremlægge en virkelig ef fektiv politik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei größeren gesellschaften mit einem guten geschäft in der umweltversicherung liegen die prämien vergleichsweise niedriger.

Dinamarquês

priserne for større virksomheder, der kan udvise gode miljøpræstationer, er forholdsmæssigt lavere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dieser ausgewogeneren und reicheren gesellschaft konnte dann der wohl fahrtsstaat mit einem guten sozialen netz entstehen.

Dinamarquês

den faglige kunnen og viden og den arbejdspladserfaring, som disse uddannelser sikrer, vil fortsat være værdifuld for den enkelte og nødvendig for samfundet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welches sind die wichtigsten politischen herausforderungen in zusammenhang mit einem guten bildungsangebot für kinder mit migrationshintergrund?

Dinamarquês

hvilke centrale politiske udfordringer er forbundet med god undervisning af børn med indvandrerbaggrund?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.2.1 der ausschuss kann selbst mit einem guten beispiel für eine erfolgreiche freiwillige maß­nahme aufwarten.

Dinamarquês

6.2.1 et godt eksempel på en vellykket frivillig indsats kan eØsu selv opvise.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun, es ist essenszeit, frau präsidentin. wie hätte ich meine ausführungen besser abschließen können als mit einem" guten appetit!"?

Dinamarquês

nu er det jo frokosttid, fru formand, så kunne jeg slutte af på en bedre måde end med dette" velbekomme!"?

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

prüfen sie das verbindungskabel, stellen sie sicher, dass es in einem guten zustand ist und testen sie es mit anderen anwendungen.

Dinamarquês

tjek forbindelseskablet. sørg for at det er i god stand og test det med andre programmer.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist eine illusion von traumtänzern, den krieg stoppen zu können, und ich warne eindringlich davor, eine schlechte waffenruhe mit einem guten frieden zu ver wechseln.

Dinamarquês

det er en illusion hos drømmere, at krigen kan standses, og jeg advarer indtrængende mod at for veksle en dårlig våbenhvile med en god fred.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

junge frauen oder frauen in den mittleren jahren mit einem guten bildungsstand suchen fünfmal eher arbeit außerhalb des landwirtschaftlichen betriebes als frauen mit geringerer bildung.

Dinamarquês

veluddannede yngre eller midaldrende kvinder er fem gange så tilbøjelige til at tage arbejde uden for gården som mindre uddannede kvinder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellen sie sich einmal ein leben vor ohne die wonne, es sich mit einem guten gedichtbändchen gemütlich zu machen, ein vergnügen, das wohl die meisten meiner kollegen hier teilen dürften.

Dinamarquês

forestil dem et liv uden den glæde, man kan have af at sætte sig godt til rette med en lille fin digtsamling, en fornøjelse, som jeg er sikker på, at de fleste af mine kolleger her deler med mig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das allgemein gute funktionieren des systems der beschaffung von verteidigungsgütern – durch das electronic bulletin board, mit einem guten maß an transparenz für die teilnehmenden mitgliedstaaten.

Dinamarquês

den generelt effektivt fungerende ordning for offentlige indkøb på forsvarsområdet, der fungerer ved hjælp af den elektroniske opslagstavle med betydelig gennemsigtighed blandt de deltagende medlemsstater.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,959,589 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK