Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ab sofort zu beziehen
nu tilgængelig:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gilt die partizipative demokratie ab sofort zu verwirklichen!
gør deltagelsesdemokratiet til virkelighed nu!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bitte daher die kommission, das parlament ab sofort zu unterstützen.
plooy-van gorsel (eldr). - (¿vx) hr. formand, jeg vil gerne give hr. linkohr en kompliment for det arbejde, som han hidtil har udført for den finansieue top-up af det fjerde rammeprogram.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher sind einfuhren von erzeugnissen aus dem betreffenden chinesischen betrieb ab sofort zu verbieten.
import af produkter fra den pågældende virksomhed i kina kan derfor ikke længere tillades;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gucht hinein verschlechtert oder indem es verbessert wird, und wir sind für diesen weg, wir versuchen, es ab sofort zu verbessern.
europæiske union ikke kan gennemføres ad den vej, der blev besluttet i maastricht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor dem hintergrund dieser sehr vernünftigen und realistischen betrachtungen überrascht es mich, daß der berichterstatter in seiner begründung zu der schlußfolgerung kommt, daß man mit einer pragmatischen entwicklung der euzusammenarbeit keine dauerhafte europäische rechtsordnung erreichen kann, und statt dessen von der voraussetzung ausgeht, daß die europäische union ab sofort zu einer föderalen organisation umgeformt wird.
på baggrund af disse meget forstandige og realistiske betragtninger finder jeg det overraskende, at ordføreren i sin begrundelse når frem til den konklusion, at en holdbar europæisk retsorden ikke kan opnås ved at udvikle eu-samarbejdet på pragmatisk vis, men forudsætter, at eu udformes som en føderal organisation- her og nu.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
präventivmaßnahmen zur verbesserung der lebensführung und von umweltbedingungen, die voraussetzung für gute gesundheit innerhalb und außerhalb der arbeitswelt, müssen ab sofort zu einer verstärkten zusammenarbeit der akteure in den bereichen öffentliche gesundheit, bildung, medien und arbeitsorganisation führen, damit die lebenserwartung bei guter gesundheit frühzeitig beeinflusst werden kann, die etwas durchaus anderes ist als die globale lebenserwartung und die je nach mitgliedstaat ganz unterschiedlich ausfällt.
forebyggende foranstaltninger, som gør det muligt at fremme en levevis og et miljø, der går hånd i hånd med et godt helbred, både på og uden for arbejdspladsen, bør fremover føre til øget samarbejde mellem de aktører, der beskæftiger sig med folkesundhed, uddannelse, medier og arbejdstilrettelæggelse, således at der på et tidligt tidspunkt gøres en indsats for at påvirke den forventede levetid med en god sundhedstilstand, der er meget forskellig fra den forventede levetid i almindelighed og også medlemsstaterne imellem.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: