Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorlage des
2022
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorlage des auditplans
fremlæggelse af auditplan
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein wort zur vorlage.
et ord om forelæggelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorlage des jahresberichts 1999
fremlæggelse af årsrapporten for 1999
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zur vorlage bei der staatlichen verwaltung
til forelæggelse for statsforvaltningen
Última atualização: 2016-06-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die revisionsklausel — vorlage des dreijahresbe-
jeg håber, at parlamentet vil føle sig godt tilfreds med reaktionen på det arbejde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorlage des programms des spanischen vorsitzes
status over det franske formandskab
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
april 2001: vorlage des abschließenden evaluierungsberichts2
endelig evalueringsrapport forelagt i april 20012
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
verpflichtung zur vorlage einer vollständigen anmeldung
pligt til fuld anmeldelse
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorlage des geänderten vorschlags: 13.12.2001
Ændret forslag forelagt: 13.12.2001
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weitere schlussfolgerungen zur vorlage beim europäischen parlament
yderligere konklusioner til europa-parlamentets overvejelse
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir kommen nun zur vorlage des entwurfs des gesamtshaushaltsplans für 2005 durch den rat.
- næste punkt på dagsordenen er forelæggelse ved rådet af forslaget til det almindelige budget- regnskabsåret 2005.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dienstbefreiung bei umzug: gegebenenfalls kopie des mietvertrags.
erklæring fra de kommunale myndigheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gegenstand des mietvertrags ist daher die nutzbarkeit der wohnung.
det er derfor muligheden for at anvende boligen, der er lejekontraktens genstand.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5 | keine verlängerung des mietvertrags durch den vermieter |
5 | hyresvärden förlängde inte kontraktet |
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur vorlage des schlussberichts der wahlbeobachtungsmission der eu
erklæring fra formandskabet på den europæiske unions vegne om forelæggelsen af eu's valgobservationsmissions endelige rapport
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ewsa verweist darauf, dass keine genaue fristen zur vorlage des dokuments angegeben werden.
eØsu gør opmærksom på, at der ikke er anført klare frister for udlevering af dokumentet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: