Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ausbildung der fahrer
výcvik pre vodičov
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
besondere ausbildung der fahrer.
osobitný výcvik vodičov.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) zeichen der fahrer;
b) signály vodičov;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei dunkelheit muss der fahrer die fahrleuchten von hand einschalten.
pri jazde za šera alebo tmy musí vodič stretávacie svetlá zapnúť manuálne.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei beschädigung, fehlfunktion, verlust oder diebstahl der fahrerkarte muss der fahrer
ak je karta vodiča poškodená, nefunkčná alebo stratená či odcudzená, vodič:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erkläre, dass sich der fahrer/die fahrerin:
vyhlasujem, že vodič:
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) der fahrer die aufgabe des betreuers übernimmt.
b) keď funkciu sprievodcu vykonáva vodič.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei den prüfungen werden alle teile, die der fahrer selbst abnehmen kann, entfernt.
pred skúškami sa zdemontujú všetky komponenty, ktoré by vodič mohol zdemontovať sám.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
77/649/ewg: sichtfeld der fahrer von kraftfahrzeugen
77/649/ehs – o výhľade vodičov motorových vozidiel
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) festlegung des mindestausbildungsniveaus der fahrer je nach fahrzeugtyp;
c) minimálne množstvo pokynov na vedenie vozidla pre vodičov, v závislosti na type príslušného vozidla;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bis zu 50 % der fahrer die geltenden geschwindigkeitsbegrenzungen nicht einhalten,
približne 50 % vodičov nedodržiava platné obmedzenia rýchlosti.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei dieser verminderung darf der koeffizient nicht unter 0,8606735 sinken.
výsledkom zníženia nesmie byť zníženie koeficientu pod 0,8606735.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
dieser grundsatz soll eine hohe akzeptanz von anleitungen seitens der fahrer fördern.
zásada má za cieľ presadzovať vysokú akceptáciu pokynov zo strany vodičov.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die verwendung von schaublättern und/oder die planung der arbeitszeiten der fahrer.
-použitie záznamových listov a/alebo rozvrh pracovného času vodičov.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) darf der vorschuß nur gewährt werden, wenn
b) sa nemôže poskytnúť, pokiaľ:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) der fahrer hat die in absatz 1 genannten belege auf verlangen vorzuweisen.
2. vodič na požiadanie predloží doklady uvedené v odseku 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
des weiteren darf der impfstoff nicht bei schwangeren angewendet werden.
očkovacia látka sa nesmie podať tehotným ženám.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) der fahrer darf zwischen zwei wöchentlichen ruhezeiten höchstens drei reduzierte tägliche ruhezeiten einlegen.
4. vodič môže mať najviac tri skrátené doby denného odpočinku v období medzi ľubovoľnými dvoma dobami týždenného odpočinku.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(6) in zwei jeweils aufeinander folgenden wochen hat der fahrer mindestens folgende ruhezeiten einzuhalten:
6. v každých dvoch po sebe idúcich týždňoch vodič čerpá najmenej:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) unbeschadet des artikels 2 darf der erzeuger liefern:
1. bez toho, aby bol dotknutý článok 2, výrobcovia nesmú dodávať:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: