Você procurou por: endast (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

endast

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

-gäller endast tillsammans med ima 1-intyg nr... utfärdat den...

Eslovaco

-gaeller endast tillsammans med ima 1 -intyg nr… utfaerdat den…

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schwedisch förordning (eg) nr 1438/2005 – licensen giltig endast i finland och sverige.

Eslovaco

vo švédčine förordning (eg) nr 1438/2005 – licensen giltig endast i finland och sverige.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-licens utfärdad och giltig endast för tremånadersperioden den 1... till den 28/29/30/31...

Eslovaco

-licens utfärdad och giltig endast för tremånadersperioden den 1… till den 28/29/30/31 …

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schwedisch: förordning (eg) nr 1278/2006 – licensen giltig endast i finland och sverige.

Eslovaco

vo švédštine: förordning (eg) nr 1278/2006 – licensen giltig endast i finland och sverige.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schwedisch licens utfärdad i enlighet med förordning (eg) nr 1981/2005, giltig endast till och med den 31 mars 2006.

Eslovaco

po švédsky licens utfärdad i enlighet med förordning (eg) nr 1981/2005, giltig endast till och med den 31 mars 2006.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-nedsättning av tull: intyg endast gällande i spanien (förordning (eg) nr 1839/95)

Eslovaco

-nedsättning av tull: intyg endast gällande i portugal (förordning (eg) nr 1839/95).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schwedisch: licens utfärdad enligt förordning (eg) nr 1076/2004, giltig endast till och med den 31 december 2004.

Eslovaco

švédsky: licens utfärdad enligt förordning (eg) nr 1076/2004, giltig endast till och med den 31 december 2004.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-nedsättning av tull: intyg endast gällande i portugal (förordning (eg) nr 1839/95).(3) bei der anwendung einer pauschalen ermäßigung sind die lizenzanträge nur mit dem nachweis der leistung einer sicherheit von 20 ecu/t zugunsten der zuständigen stelle gültig.

Eslovaco

3. ak sa uplatňuje zníženie paušálnou sadzbou, žiadosti o licenciu sa zohľadnia iba ak sa poskytne dôkaz, že bola poskytnutá zábezpeka 20 ecu na tonu v prospech príslušného kompetentného orgánu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,999,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK