A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erstverarbeitungsunternehmen
prví spracovávatelia
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gesamtzahl der erstverarbeitungsunternehmen: …
celkový počet prvospracovateľov: …
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anzahl der erstverarbeitungsunternehmen, die anbauverträge schließen
počet prvospracovateľských podnikov, ktoré uzatvárajú pestovateľské zmluvy
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die namen und anschriften der zugelassenen erstverarbeitungsunternehmen.
mená a adresy schválených podnikov na prvé spracovanie.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) die namen und anschriften der zugelassenen erstverarbeitungsunternehmen.
b) mená a adresy schválených podnikov na prvé spracovanie.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) alle tabaklieferungen an die erstverarbeitungsunternehmen vollständig zu überprüfen,
a) vykonajú úplnú kontrolu všetkých dodávok tabaku do podnikov vykonávajúcich prvé spracovanie;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) häufige, unangemeldete kontrollen in den erstverarbeitungsunternehmen durchzuführen,
c) vykonajú časté a neohlásené inšpekcie podnikov vykonávajúcich prvé spracovanie;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-"erstkäufer": das erstverarbeitungsunternehmen, das erstunterzeichner des anbauvertrags ist;
-"prvý nákupca" znamená podnik zodpovedný za prvotné spracovanie, ktorý prvý podpíše pestovateľskú zmluvu,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die bestände von erstverarbeitungsunternehmen sind gemäß anhang iii dieser verordnung mitzuteilen.artikel 4
informácie o skladových zásobách prvých spracovateľských závodov sa oznamujú v súlade s prílohou iii.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) nach einem entziehungszeitraum muß das erstverarbeitungsunternehmen wieder einen zulassungsantrag stellen.
2. po období odobratia musia prvotní spracovatelia predložiť novú žiadosť o schválenie.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) der erzeuger hat die tabakblätter im rahmen eines anbauvertrags an das erstverarbeitungsunternehmen zu liefern.
c) výrobca podľa pestovateľskej zmluvy musí listový tabak dodať do prevádzkových priestorov prvého spracovateľa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) der mitgliedstaat zahlt die prämie innerhalb folgender fristen an das erstverarbeitungsunternehmen:
2. Členský štát zaplatí prémiu prvotnému spracovateľovi v rámci nasledujúcich časových limitov:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deshalb empfiehlt es sich, die termine für die lieferung des tabaks an die erstverarbeitungsunternehmen in griechenland zu verschieben.
lehoty na dodávku tabaku podnikom prvého spracovania v grécku by sa preto mali predĺžiť.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die verpflichtung des erzeugers, dem erstverarbeitungsunternehmen rohtabak zu liefern, der den vertraglich vorgesehenen qualitätsanforderungen genügt.
-záväzok pestovateľa dodať surový tabak, ktorý spĺňa požiadavky kvality stanovené v zmluve, do prevádzkových priestorov prvého spracovateľa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorübergehend kann die prämie jedoch für einen zeitraum, der nicht über zwei ernten hinausgehen darf, über das erstverarbeitungsunternehmen gezahlt werden.
prechodne a na dobu, ktorá nepresiahne dve úrody sa však prémia môže vyplácať prostredníctvom sprostredkovateľa prvého spracovateľa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) der anbauvertrag wird zwischen dem erstverarbeitungsunternehmen für tabak und der erzeugergemeinschaft oder dem keiner erzeugergemeinschaft angehörenden einzelerzeuger geschlossen.
1. pestovateľské zmluvy sa uzatvoria medzi prvými spracovateľmi tabaku a skupinami výrobcov alebo jednotlivými výrobcami, ktorí nie sú členmi skupiny.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die mitgliedstaaten führen eine regelung für die zulassung von erstverarbeitungsunternehmen ein, die befugt sind, anbauverträge zu schließen.
2. Členské štáty sa dohodnú na udelení práva prvým spracovateľom podpisovať pestovateľské zmluvy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"-gegebenenfalls die leistung einer sicherheit durch das erstverarbeitungsunternehmen oder durch die erzeuger bei beantragung eines vorschusses sowie die bedingungen für die hinterlegung und freigabe dieser sicherheit;"
"— prijateľná povinnosť prvých spracovateľov alebo pestovateľov zabezpečiť záruku a podmienky, ktorými sa riadia podanie a uvoľnenie záruky v prípade žiadosti o preddavok,".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-die etwaige einführung einer sicherheit, die das erstverarbeitungsunternehmen bei beantragung eines vorschusses zu hinterlegen hat, sowie die bedingungen für die hinterlegung und freigabe dieser sicherheit;
-prípadnú povinnosť prvého spracovateľa poskytnúť záruku, ak spracovateľ požaduje preddavok, a podmienky, ktoré upravujú poskytnutie a uvoľnenie tejto záruky,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) das erstverarbeitungsunternehmen zahlt den festen teilbetrag der prämie sowie gegebenenfalls den veränderlichen teilbetrag der prämie und die sonderbeihilfe innerhalb von zehn tagen nach erhalt der vorgenannten beträge an den betreffenden erzeuger.
3. prvotný spracovateľ zaplatí pevnú časť prémie a prípadne premennú časť prémie a špecifickú pomoc príslušnému pestovateľovi do 10 dní po dátume, kedy obdrží dané čiastky.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: