Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-angabe, ob das unternehmen den status eines exportorientierten betriebs hat,
-informáciu, či je spoločnosť uznaná ako jednotka orientovaná na vývoz,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fast ein viertel der exportorientierten eu-einzelhändler lehnt bestellungen wegen vertragsrechtsbedingter schwierigkeiten ab.
takmer štvrtina európskych maloobchodníkov, ktorí sa zameriavajú na vývoz, odmietla predávať v dôsledku zmluvného práva.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allerdings sind noch beträchtliche anstrengungen im hinblick auf die entwicklung des humankapitals und einer wettbewerbsfähigen exportorientierten industrie erforderlich.
na zabezpečenie rozvoja ľudského kapitálu a konkurenčného priemyslu orientovaného na vývoz je stále potrebné značné úsilie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die angleichung des wachstums bei löhnen und gehältern an das produktivitätswachstum wird die interne umstrukturierung der wirtschaft hin zu produktiven und exportorientierten sektoren erleichtern.
zosúladenie rastu miezd s rastom produktivity uľahčí vnútorná reštrukturalizácia hospodárstva smerom k produktívnym sektorom a sektorom založeným na vývoze.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das wachstum der weltwirtschaft wird den exportorientierten unternehmen in europa neue chancen eröffnen und einen zugang zu wichtigen einfuhren zu wettbewerbsfähigen bedingungen gewährleisten.
svetový rast prinesie európskym vývozcom nové možnosti a tiež konkurenčný prístup k dôležitým dovozom.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
befreiungen können gemäß dem abschnitt 10a von unternehmen in freihandelszonen, gemäß dem abschnitt 10b von exportorientierten betrieben und gemäß dem abschnitt 80hhc von ausführern beantragt werden.
medzi oslobodenia, na ktoré je možné uplatniť nárok, patria tie, ktoré pokrývajú oddiely 10a (platný pre spoločnosti situované v zónach voľného obchodu), 10b (platný pre spoločnosti, ktoré sú jednotkami orientovanými na export) a 80hhc (platný pre spoločnosti, ktoré vyvážajú tovar) daného zákona.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.3 in den meisten regionen in äußerster randlage zeichnet sich die landwirtschaftliche erzeugung durch eine ausgeprägte dualität zwischen der exportorientierten landwirtschaft und der zur versorgung der lokalen märkte bestimmten landwirtschaft aus.
4.3 vo väčšine najvzdialenejších regiónov sa poľnohospodárska výroba vyznačuje veľmi výrazným rozdielom medzi poľnohospodárstvom zameraným na vývoz a poľnohospodárstvom zameraným na zásobovanie miestnych trhov.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
einige fortschritte wurden erzielt, insbesondere was die unterstützung der exportorientierten unternehmen, die verbesserte vertragsdurchsetzung, vor allem im finanzsektor, und den zugang zu finanzmitteln anbetrifft.
určitý pokrok sa dosiahol najmä v oblasti podpory podnikov orientovaných na vývoz, zlepšenia vynútiteľnosti plnení zo zmlúv, a to najmä vo finančnom sektore, ako aj prístupu k financiám.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.2 die türkische wirtschaft hat sich in den letzten jahren von einer traditionell landwirtschaftlich geprägten wirtschaft zu einer von der dienstleistungs- und tourismusbranche bestimmten wirtschaft mit einer exportorientierten verarbeitenden industrie entwickelt.
4.2 hospodárstvo turecka sa v priebehu minulých rokov zmenilo z tradične poľnohospodárskeho hospodárstva na hospodárstvo založené na službách a cestovnom ruchu s výrobným odvetvím zameraným na vývoz.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.3 die türkische wirtschaft hat sich in den letzten paar jahren von einer traditionell landwirtschaftlich geprägten wirtschaft zu einer von der dienstleistungs- und tourismusbranche bestimmten wirtschaft mit einer exportorientierten verarbeitenden industrie entwickelt.
5.3 hospodárstvo turecka sa v priebehu minulých rokov zmenilo z tradične poľnohospodárskeho hospodárstva na hospodárstvo založené na službách a cestovnom ruchu s výrobným odvetvím zameraným na vývoz.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.1.2 in der volkswirtschaft vollzieht sich der Übergang vom herkömmlichen verarbeitenden gewerbe (schiffbau und der textilindustrie) zu mehr dienstleistungs- und exportorientierten wirtschaftszweigen.
5.1.2 hospodárstvo sa vo svojom rozvoji odkláňa od tradičnej výroby (lodiarstvo a textilný priemysel) a orientuje sa skôr na služby a vonkajší svet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es scheint vor allem untenehmen in kleinen ländern, den osteuropäischen staaten, in belgien und in exportorientierten ländern, wie z. b. deutschland, zugute zu kommen.
najmä pre spoločnosti v malých krajinách, vo východoeurópskych krajinách, v belgicku a krajinách zameraných na vývoz (napr. v nemecku) sa uvádza ako výhoda.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. regelung für exportorientierte betriebe (eob)/regelung für sonderwirtschaftszonen (swz)
3. systém jednotiek orientovaných na vývoz/systém špeciálnych ekonomických zón (ďalej len "eous/sezs")
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível