Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir haben es von den vorhergehenden generationen geerbt.
zdedili sme ho od predchádzajúcich generácií.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eltern geerbt, wir haben sie von unseren kindern geliehen.
” sme nezdedili od predkov, požičali sme si ju od našich detí.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die neue biria gmbh hat folglich auch die schwierigkeiten der sachsen zweirad gmbh „geerbt“.
nová biria gmbh teda „zdedila“ aj ťažkosti sachsen zweirad gmbh.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese wird typischerweise von sowohl vater als auch mutter vererbt, die ebenfalls hohe cholesterinspiegel von ihren eltern geerbt haben.
zvyčajne sa dedí od otca aj od matky, ktorí vysokú hladinu cholesterolu tiež zdedili od svojich rodičov.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn die katze einen hohen antikörpertiter vom muttertier geerbt hat, sollte die impfung bis zu einem alter von 12 wochen verschoben werden.
ak má mačka vysokú hladinu protilátok, ktorú zdedila od matky, prvá vakcinácia sa má podať až v 12. týždni veku.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
orkambi wird bei patienten angewendet, welche die mutation von beiden elternteilen geerbt haben und daher die mutation in beiden kopien des cftr-gens aufweisen.
liek orkambi sa používa v prípade pacientov, ktorí túto mutáciu zdedili od obidvoch rodičov, a preto majú mutáciu v obidvoch kópiách génu cftr.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist eine frage des nationalen erbrechts, die das vorlegende gericht, wie aus dem vorlagebeschluss hervorgeht, in dem sinne beantwortet hat, dass die kassationsbeschwerdeführerin das grundstück in seiner gesamtheit geerbt hat.
to je vecou vnútroštátneho dedičského práva, pričom z návrhu na začatie prejudiciálneho konania sa navyše zdá, že vnútroštátny súd túto otázku zodpovedal v tom zmysle, že žalobkyňa zdedila nehnuteľný majetok ako celok.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das neue unternehmen sei nur dann als in schwierigkeiten einzustufen gewesen, wenn es die schwierigkeiten des alten unternehmens geerbt hätte (falls sich das alte in schwierigkeiten befunden hätte).
v novom podniku by sa bolo dalo hovoriť o ťažkostiach len vtedy, ak by zdedil ťažkosti starého podniku (keby sa starý podnik nachádzal v ťažkostiach).
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in zwei weiteren studien wurde die wirkung von parvoduk bei entenküken, die von ihrer mutter schützende antikörper gegen moschusenten- oder gänse-parvovirus geerbt hatten, untersucht.
na skúmanie účinkov lieku parvoduk u káčat, ktoré zdedili ochranné protilátky proti parvovírusu kačice pižmovej alebo parvovírusu husí od svojej matky, sa vykonali dve ďalšie štúdie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. verfügt ein betriebsinhaber gemäß absatz 1 bereits über zahlungsansprüche, so werden anzahl und wert dieser zahlungsansprüche auf basis der summe der referenzbeträge bzw. der summe der hektarzahl des ursprünglichen betriebs und der geerbten produktionseinheiten ermittelt.
3. v prípadoch, v ktorých určitý poľnohospodár, ktorý sa uvádza v odseku 1, už má nároky na platbu, počet a hodnota jeho nárokov na platbu sa určí na základe sumy príslušných čiastok, resp. sumy počtu hektárov vzťahujúcich sa na pôvodné hospodárstvo a zdedené produkčné jednotky.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: