Você procurou por: harmonisierungsrechtsvorschriften (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

harmonisierungsrechtsvorschriften

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

musterbestimmungen fÜr harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft fÜr produkte

Eslovaco

referenČnÉ ustanovenia pre harmonizaČnÉ prÁvne predpisy spoloČenstva, ktorÉ sa tÝkajÚ vÝrobkov

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(t) gegebenenfalls die fundstellen anderer eu-harmonisierungsrechtsvorschriften;

Eslovaco

ak sa uplatňuje, odkazoch na iné harmonizačné právne predpisy Únie;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geltenden harmonisierungsrechtsvorschriften bieten einen unzureichenden schutz für gesundheit und umwelt.

Eslovaco

súčasné harmonizačné právne predpisy nezabezpečujú dostatočnú ochranu zdravia a životného prostredia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2.2 angleichung an die typischen bestimmungen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union

Eslovaco

2.2.2 uvedenie do súladu s typickými ustanoveniami pre harmonizačné právne predpisy Únie týkajúce sa výrobkov

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die musterbestimmungen für harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft für produkte sind in anhang i festgelegt.

Eslovaco

referenčné ustanovenia pre harmonizačné právne predpisy spoločenstva, ktoré sa týkajú výrobkov, sú stanovené v prílohe i.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der in […] beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der union:

Eslovaco

predmet vyhlásenia opísaný v [...] je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der oben beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft: ….

Eslovaco

uvedený predmet vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi spoločenstva:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften entfernt werden.

Eslovaco

preto by sa ustanovenia v existujúcich harmonizačných právnych predpisoch pre jednotlivé odvetia, ktoré sa týkajú dohľadu nad trhom a ochranných doložiek, mali z uvedených harmonizačných právnych predpisov odstrániť.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„harmonisierungsrechtsvorschriften der union“: rechtsvorschriften der union zur harmonisierung der bedingungen für die vermarktung von produkten.

Eslovaco

„harmonizačné právne predpisy Únie“ sú právne predpisy Únie, ktoré harmonizujú podmienky uvádzania výrobkov na trh.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

3.1.1 der nlf-beschluss gibt ein einheitliches muster für eu-harmonisierungsrechtsvorschriften für produkte vor.

Eslovaco

3.1.1 rozhodnutím o nlr sa stanovuje spoločný rámec harmonizačných právnych predpisov eÚ o výrobkoch.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft und ihrer durchführungsvorschriften,

Eslovaco

primerané znalosti a pochopenie základných požiadaviek, uplatniteľných harmonizovaných noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov spoločenstva a vykonávacích nariadení;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andere kennzeichnungen dürfen jedoch verwendet werden, sofern sie zur verbesserung des verbraucherschutzes beitragen und diese kennzeichnungen nicht von harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft erfasst werden.

Eslovaco

môžu sa však použiť aj iné označenia za predpokladu, že pomáhajú zlepšit' ochranu spotrebiteľa a nevzťahujú sa na ne harmonizačné právne predpisy spoločenstva.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

48. angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union und der entsprechenden nationalen rechtsvorschriften,

Eslovaco

(vv) príslušné znalosti a pochopenie základných požiadaviek, príslušných harmonizovaných noriem, príslušných harmonizačných právnych predpisov Únie a príslušných vnútroštátnych právnych predpisov;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(21) „harmonisierungsrechtsvorschriften der union“ rechtsvorschriften der union zur harmonisierung der bedingungen für die vermarktung von produkten.

Eslovaco

„harmonizačné právne predpisy Únie“ sú všetky právne predpisy Únie, ktorými sa harmonizujú podmienky uvádzania výrobkov na trh.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang ii, der anwendbaren harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Eslovaco

primerané znalosti a pochopenie základných požiadaviek stanovených v prílohe ii, uplatniteľných harmonizovaných noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Únie a vnútroštátnych právnych predpisov;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union (eu), die den freien warenverkehr gewährleisten, haben großen anteil an der vollendung und dem funktionieren des binnenmarktes.

Eslovaco

harmonizačnými právnymi predpismi Únie (eÚ) zabezpečujúcimi voľný pohyb výrobkov sa v značnej miere prispelo k dokončeniu a fungovaniu jednotného trhu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang i, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Eslovaco

c) primerané znalosti a pochopenie základných požiadaviek stanovených v prílohe i, uplatniteľných harmonizovaných noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Únie a vnútroštátnych právnych predpisov;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einigen anderen eu-harmonisierungsrechtsvorschriften wie der richtlinie 2004/108/eg war innerhalb dieses zeitlichen rahmens keinerlei Überarbeitung aufgrund sektorspezifischer probleme geplant.

Eslovaco

pri viacerých iných harmonizačných smerniciach Únie vrátane smernice 2004/108/es sa v tomto časovom rámci revízia na vyriešenie špecifických sektorových problémov neplánovala.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

(c) angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang i, der anwendbaren harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Eslovaco

c) primerané znalosti a pochopenie základných bezpečnostných požiadaviek stanovených v prílohe i, uplatniteľných harmonizovaných noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Únie a vnútroštátnych právnych predpisov;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verlangt eine harmonisierungsrechtsvorschrift der gemeinschaft eine konformitätsbewertung, kann sie vorschreiben, dass diese bewertung durch behörden, durch hersteller oder durch notifizierte stellen vorzunehmen ist.

Eslovaco

ak harmonizačné právne predpisy spoločenstva požadujú vykonanie posudzovania zhody, môžu stanoviť, či toto posudzovanie vykonajú verejné orgány, výrobcovia, alebo notifikované orgány.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,999,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK