Você procurou por: konkurrierenden (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

konkurrierenden

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

die miteinander konkurrierenden

Eslovaco

dohliadať na to, aby iniciatívy v oblasti energetickej účinnosti boli konkrétne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durchbruch bei konkurrierenden technologien

Eslovaco

nástup konkurenčných technológií

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vereinbarungen zwischen konkurrierenden unternehmen, die

Eslovaco

na druhej strane tieto dohody zabezpečujú, že spotrebitelia môžu nakupovať v prostredí, ktoré je vhodné pre daný výrobok a využívať osobné poradenstvo. zabraňujú aj situácii,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohnnutzung mit anderen nicht konkurrierenden nutzungen/widmungen

Eslovaco

rezidenčné využitie s inými kompatibilnými využitiami

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im jahr 2009 war eurojust mit 4 fällen von konkurrierenden ehb befasst.

Eslovaco

jeho podpísanie sa predpokladá v roku 2010.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

generell liegen die eu-standards über denjenigen der konkurrierenden weltregionen.

Eslovaco

Štandardy eÚ sú vo všeobecnosti vyššie než v iných konkurenčných regiónoch sveta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapitalzuführungen der öffentlichen hand wurden keinem anderen konkurrierenden flughafen gewährt.

Eslovaco

kapitálové vklady orgánov verejnej správy neboli poskytnuté žiadnemu inému konkurenčnému letisku.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wettbewerb wurde durch eine verzerrte vermögensallokation zwischen konkurrierenden unternehmen verfälscht.

Eslovaco

hospodárska súťaž bola ovplyvnená deformovaným rozdelením majetku medzi konkurenčnými podnikmi.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese waren und dienstleistungen weisen auch keinen konkurrierenden oder einander ergänzenden charakter auf.

Eslovaco

okrem toho tieto výrobky a tieto služby nevykazujú žiadnu konkurenčnú alebo doplňujúcu povahu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den einzelnen maßnahmen wurde nach einem optimalen ausgleich zwischen konkurrierenden zielen gestrebt.

Eslovaco

opatrenia boli prijaté takým spôsobom, ktorý udržiava najlepšiu možnú rovnováhu medzi konkurenčnými cieľmi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beachten sie bitte, dass gemeinsame speichersegmente keinen schutze vor konkurrierenden gleichzeitigen zugriffen bieten.

Eslovaco

tabuľka 1.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die produktionsgebundenheit der baumwollbeihilfen ist insofern ungewöhnlich, als die konkurrierenden kulturen heute weitgehend entkoppelt sind.

Eslovaco

režim spojenej platby pre bavlnu je anomáliou, pretože pomoc určená pre konkurenčné plodiny je v súčasnosti vo veľkej miere oddelená.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grenzüberschreitend tätige kreditinstitute könnten einer materiellrechtlich unterschiedlichen behandlung gegenüber konkurrierenden kreditin­stituten auf dem selben markt unterliegen.

Eslovaco

pre úverové inštitúcie pôsobiace cezhranične by mohli platiť odlišné podmienky ako pre ich konkurentov pôsobiacich na rovnakom trhu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gds-anbieter haben keinen einblick in die komplexen bedingungen, die von konkurrierenden gds-anbietern angeboten werden.

Eslovaco

gds nemajú prístup ku komplexným podmienkam, ktoré ponúkajú konkurenčné gds.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohngebiete in mischformen mit anderen nicht konkurrierenden nutzungen/widmungen (z. b. verschiedenen dienstleistungen, leichtindustrie etc.).

Eslovaco

rezidenčné oblasti zmiešané s inými nekonfliktnými využitiami (napr. rôzne služby, ľahký priemysel atď.).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

konkurrierende vaterschaften

Eslovaco

spor o otcovstvo

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,773,495 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK