Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der abgaben für bestimmte leistungen, wie landegebühren, ein- oder ausschiffungsgebühren in häfen und entsprechende gebühren auf flughäfen;
v poplatkoch, daniach alebo zdaniteľných poplatkoch za určité služby, ako je pristavenie taxíka alebo nakládka či vykládka v prístavoch a na letiskách.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-der abgaben für bestimmte leistungen, wie landegebühren, ein-oder ausschiffungsgebühren in häfen und entsprechende gebühren auf flughäfen;-der für die betreffende pauschalreise geltenden wechselkurse.
-v poplatkoch, daniach alebo zdaniteľných poplatkoch za určité služby, ako je pristavenie taxíka alebo nakládka či vykládka v prístavoch a na letiskách.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei der anpassung der luftverkehrsgebühren insgesamt, d. h. der landegebühren, anfluggebühren und gebühren für die nutzung des netzes der flugnavigationshilfen, wird für jede gebühr der nach dem gesetz über den allgemeinen staatshaushalt (ley de presupuestos generales del estado) oder seinen durchführungsvorschriften für das betreffende jahr genehmigte kostenanstieg bzw. -rückgang zugrunde gelegt und auf die referenztarife übertragen, wobei jede der vorstehend genannten drei gebühren mit höchstens 4% an den kosten zu buche schlägt.
vo všetkých leteckých poplatkoch, medzi ktoré patrí poplatok za pristátie, poplatok za pristátie a odlet, a poplatok za použitie siete leteckej pomoci a navigácie, sa zohľadní zvýšenie, prípadne zníženie povolené pre každý z týchto poplatkov v danom roku v zákone o všeobecnom štátnom rozpočte (ley de presupuestos generales del estado) alebo v jeho konkrétnej norme, ktoré sa premietnu do referenčných taríf, pričom tieto zmeny predstavujú najviac štyri percentá v štruktúre nákladov v prípade každej z týchto troch uvedených položiek.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: