Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im detail:
konkrétne:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ressourcen im detail
podrobnosti o zdrojoch
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die strategie im detail:
stratégia pozostáva z týchto prvkov:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wichtigsten ergebnisse der umfrage im detail
podrobný prehľad hlavných zistení prieskumu
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im detail wird die begründung mündlich geliefert.
podrobnejšie zdôvodnenie bude podané ústne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission stellt im detail folgendes fest:
komisia bližšie poznamenáva najmä nasledovné:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das verfahren wird in diesem anhang im detail festgelegt.
tento postup sa definuje podrobne v tejto prílohe.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das programm für straßenverkehrssicherheit (2011-2020) im detail
podrobné opatrenia programu pre bezpečnosť cestnej premávky na roky 2011 – 2020 detailne
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle weiteren Änderungen werden derzeit noch im detail ausgearbeitet.
všetky ostatné zmeny sa ešte len prejednávajú.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die potenziellen wirtschaftlichen und ökologischen auswirkungen wurden im detail analysiert.
možné hospodárske a environmentálne vplyvy sa podrobne posudzovali.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hat die finanzierung des projekts olkiluoto 3 im detail analysiert.
komisia podrobne preskúmala financovanie projektu olkiluoto 3.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige sind den entwicklern vorbehalten, diese sind hier nicht im detail beschrieben.
niektoré sú pre vývojárov, takže tie tu nie sú podrobne rozoberané.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine zweite folgenabschätzung geht mit diesen vorschlägen einher und prüft die optionen im detail.
druhé posúdenie vplyvu je priložené k týmto návrhom a podmienky sa v ňom rozoberajú podrobnejšie.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die geldpolitischen beschlÜsse im detail die konjunkturlage zu beginn des jahres 2006 war verhältnismäßig günstig.
preto v súlade so uverejňovanými makroekonomickými údajmi, ktoré celkovo ecb výročná správa 2006
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es beschreibt die hauptbestandteile, deren bedeutung und nutzung; und im detail die erkennungsregeln.
položky menu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rl-e bedarf allerdings im detail noch weiterer konkretisierung, aber auch einzelner Änderungen.
návrh smernice však potrebuje ďalšie spresnenie, ale aj niekoľko zmien.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende fragen werden im detail in den nächsten monaten im rahmen der ausarbeitung des legislativvorschlags behandelt werden.
v nasledujúcich mesiacoch budú v priebehu prípravy právneho návrhu podrobne riešené tieto otázky.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
angesichts der aktuellen wirtschaftlichen perspektiven stellt die erforderliche austarierung dieser reformen im detail eine umso größere herausforderung dar.
pri súčasných ekonomických vyhliadkach sa dosahovanie tejto rovnováhy ešte viac sťaží.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aus den fallstudien ist auch ersichtlich, dass es bei der stichprobe von 20 im detail bewerteten aktionen kaum spielraum für kosteneinsparungen gibt.
aj prípadové štúdie potvrdili na vzorke 20 akcií, ktoré boli podrobne hodnotené, že existoval malý potenciál na úsporu nákladov.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.4.4 im folgenden werden die genannten vorbehalte des ewsa im detail erläutert und weitere erwägungen zum richtlinienvorschlag formuliert.
1.4.4 podrobné vysvetlenie týchto námietok a ďalšie pripomienky ehsv k navrhovanej smernici sú uvedené v nasledujúcej časti tohto stanoviska.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: