Você procurou por: rechtsmittelführerinnen (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

rechtsmittelführerinnen

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

anträge der rechtsmittelführerinnen

Eslovaco

návrhy odvolateľov

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die rechtsmittelführerinnen beantragen,

Eslovaco

odvolatelia navrhujú, aby súdny dvor:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

— den rechtsmittelführerinnen die kosten aufzuerlegen.

Eslovaco

— zaviazal odvolateľov na náhradu trov konania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die rechtsmittelführerinnen unterstützen diese bemerkungen.

Eslovaco

odvolatelia podporujú uvedené pripomienky.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mit ihrem rechtsmittel beantragen die rechtsmittelführerinnen,

Eslovaco

vo svojom odvolaní odvolatelia navrhujú, aby súdny dvor:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die rechtsmittelführerinnen tragen hierzu mehrere erwägungen vor.

Eslovaco

v tejto oblasti uvádzajú odvolatelia niekoľko argumentov.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach ansicht der rechtsmittelführerinnen hat das gericht den begriff

Eslovaco

podľa odvolateľov súd prvého stupňa prijal a použil nesprávny pojem neobvyklej povahy škody.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4. verletzung des rechts der rechtsmittelführerinnen auf effektiven rechtsschutz

Eslovaco

4. porušenia práva odvolateľov na účinnú súdnu ochranu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

49. auch insoweit überzeugt mich die argumentation der rechtsmittelführerinnen nicht.

Eslovaco

odvolatelia vytýkajú súdu prvého stupňa, že to potvrdil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die anträge der kommission entsprechen im wesentlichen denen der rechtsmittelführerinnen.

Eslovaco

návrhy komisie sú v podstate rovnaké ako návrhy odvolateľov.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5. rechtsirrtum hinsichtlich der annahme, dass die klage der rechtsmittelführerinnen verjährt sei

Eslovaco

5. nesprávne právne posúdenie stanovením, že právo odvolateľov na podanie žaloby bolo premlčané.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-demzufolge den in erster instanz gestellten anträgen der rechtsmittelführerinnen stattzugeben und daher

Eslovaco

-následne, vyhovieť návrhom odvolateľov, ktoré uplatnili v konaní na prvom stupni, a ďalej

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

— den rechtsmittelführerinnen im verfahren des ersten rechtszugs und im rechtsmittelverfahren die kosten aufzuerlegen.

Eslovaco

— zaviazal odvolateľky na náhradu trov prvostupňového konania, ako aj odvolania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

56. zweitens machen die rechtsmittelführerinnen keine tatsächliche (subjektive) befangenheit geltend.

Eslovaco

26 — rozsudok európskeho súdu pre ľudské práva zo 16. júla 1971, ringeisen v.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach ansicht der rechtsmittelführerinnen ist der beschluss des gerichts erster instanz aus folgenden gründen aufzuheben:

Eslovaco

odvolatelia tvrdia, že uznesenie súdu prvého stupňa treba zrušiť z nasledujúcich dôvodov:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der vorliegenden rechtssache kann daher das oben in den randnrn. 110 bis 112 dargelegte vorbringen der rechtsmittelführerinnen das rechtsmittel stützen.

Eslovaco

pokiaľ ide o prejednávanú vec, argumenty odvolateľov uvedené v bodoch 110 až 112 tohto rozsudku sú teda prípustné vo fáze odvolania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die rechtsmittelführerinnen hätten das angriffsmittel beim gericht gemäß art. 48 § 2 der verfahrensordnung des gerichts vorbringen können.

Eslovaco

odvolateľky mohli uvedený dôvod uviesť pred súdom prvého stupňa podľa článku 48 ods. 2 rokovacieho poriadku súdu prvého stupňa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-hilfsweise eine angemessene entschädigung zugunsten der rechtsmittelführerinnen aufgrund der unangemessenen dauer des verfahrens vor dem gericht festzusetzen;

Eslovaco

-subsidiárne, určiť spravodlivé odškodnenie v prospech odvolateľa z dôvodu neprimerane dlhého trvania konania pred súdom prvého stupňa,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-hilfsweise, aufgrund der unangemessenen dauer des verfahrens vor dem gericht eine angemessene entschädigung zugunsten der rechtsmittelführerinnen zu bestimmen;

Eslovaco

-subsidiárne, určiť spravodlivé odškodnenie v prospech odvolateľa z dôvodu neprimerane dlhého trvania konania pred súdom prvého stupňa,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) die kommission zu verurteilen, an die rechtsmittelführerinnen als gesamtgläubiger 50 millionen euro als ersatz des entstandenen materiellen schadens zu zahlen;

Eslovaco

b) zaviazať komisiu, aby odvolateľom konajúcim spoločne a nerozdielne zaplatila ako náhradu za spôsobenú materiálnu škodu sumu vo výške 50 mil. eur.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,564,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK