Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
folgender Änderungsantrag wird eingebracht:
bol predložený nasledujúci pozmeňovací návrh:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende Änderungsanträge werden eingebracht:
boli predložené tieto pozmeňovacie návrhy:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es werden sechs Änderungsanträge eingebracht.
bolo predložených 6 pozmeňovacích návrhov.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im jahr 1994 wurde der betriebsmittelkredit eingebracht.
prevádzkový úver sa získal v roku 1994.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau drbalovÁ hat folgenden Änderungsantrag eingebracht:
pani drbalová podala nasledovný pozmeňovací návrh:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beiträge könnten über internetplattformen eingebracht werden.
výstup informácií by sa mohol zverejniť na webových platformách.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle folgenden Änderungsanträge werden zusammen eingebracht:
nasledujúce pozmeňovacie návrhy boli predložené spoločne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die britische regierung hat sich hier konstruktiv eingebracht.
vláda spojeného kráľovstva bola v týchto diskusiách konštruktívna.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keine fische aus infizierten gebieten eingebracht wurden.
nedoviezli sa žiadne ryby z nakazenej oblasti;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gruppe ii hatte die folgenden Änderungsanträge eingebracht:
skupina ii predložila tieto pozmeňovacie návrhy:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expertenwissen wurde bei den zusammenkünften mit den beteiligten eingebracht.
externé odborné posudky boli získané počas viacerých stretnutí so zainteresovanými stranami.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beim stichtiefdruck wird das druckbild vertieft in die druckplatte eingebracht.
pri hĺbkotlači sa farba leje do drážok vyrytých do tlačovej dosky.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese staatliche bürgschaft hat tv2 9,8 mio. dkk eingebracht.
výhoda tv2 vyplývajúca zo záruky štátu dosahuje výšku 9,8 mil. dkk.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blutung um die stelle des eingriffs, an der holoclar eingebracht wurde
krvácanie v okolí miesta operácie, kde bol vložený holoclar.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es soll neues fachwissen eingebracht und gleichzeitig auf erfahrung aufgebaut werden.
nosnou myšlienkou je poskytovať nové vedomosti a čerpať zo skúseností.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-mengen und zusammensetzung der klärschlämme, die in oberflächengewässer eingebracht werden.
-objemy a zloženie kalov likvidovaných do povrchových vôd.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durch den gemeinsamen standpunkt werden folgende Änderungen in den kommissionsvorschlag eingebracht:
spoločná pozícia zahŕňa do návrhu komisie tieto zmeny:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Änderungsantrag 12, eingebracht von den herren cedrone, dantin, noËl und palmieri:
pozmeňovací návrh 12, predložili páni cedrone, dantin, noël a palmieri:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
physisch derart zu schützen, dass keinerlei verbotene gegenstände darin eingebracht werden können, oder
sú fyzicky chránené, aby sa zabránilo vneseniu zakázaných predmetov, alebo
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-es wird eine spezifische komponente „natur und biologische vielfalt“ eingebracht;
-zahrnutím osobitného komponentu vzhľadom na prírodné prostredie a biologickú rozmanitosť;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: