Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entwicklungsstrategien einzubeziehen.
z ukrepi nameravamo najprej odstraniti vozila s peska.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle relevanten akteure sind einzubeziehen
sodelovati morajo vse ustrezne zainteresirane strani;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
januar 2008 eingeführt hat ) einzubeziehen .
januarja 2008 ) .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstanschlußgebühren sind allerdings nicht einzubeziehen.
začetni priključitveni prispevek se ne upošteva.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen wert sind gegebenenfalls einzubeziehen:
navedena vrednost, če je primerno, vključuje:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samstage und sonntage sind nicht einzubeziehen.
sobote in nedelje ne smejo biti vključene.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
große infrastrukturen in die förderung einzubeziehen;
vključitev obsežne infrastrukture v podporo;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-geschlechtsspezifische fragen in die gesundheitsforschung einzubeziehen;
-v zdravstvene raziskave vključi dimenzijo spola;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die arbeitnehmer sind bei der ersten gefährdungsbeurteilung einzubeziehen.
zagotoviti jim je treba tudi varnostno in zdravstveno usposabljanje ter obveščanje onevarnostih, povezanih zdoločenimi delovnimi mesti, in varnih delovnih postopkih.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es sind projekte verschiedener art und größenordnung einzubeziehen;
vključuje ustrezno mešanico vrst in velikosti projektov;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
andere steuern sind nicht in die pilotregelung einzubeziehen.
drugi davki, ki ne spadajo v okvir davka od dobička pravnih oseb, ne bi smeli biti vključeni vanj.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e) die umweltplanung in die landwirtschaftliche praxis einzubeziehen;
(e) uporaba okoljskega planiranja v kmetijski praksi,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
positive und negative arbeitsstandards sind in jede testreihe einzubeziehen.
pri vsaki seriji testov se vključijo pozitivni in negativni delovni standardi.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) es sind projekte verschiedener art und größenordnung einzubeziehen;
(a) vključuje ustrezno mešanico vrst in velikosti projektov;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie kann auch dazu beitragen, forscherteams aus äußersten randgebieten einzubeziehen.
prav tako lahko prispeva k vključitvi raziskovalnih skupin iz obrobnih in najbolj oddaljenih regij.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kulturelle dimension in die entwicklungszusammenarbeit auf allen ebenen einzubeziehen;
vključevanje kulturne razsežnosti na vseh ravneh razvojnega sodelovanja;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daher wird vorgeschlagen, den luftfahrtsektor bei diesem konzept nicht einzubeziehen.
zato predlaga, da se letalski sektor ne vključi v pristop.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ewsa hält es für zwingend notwendig, die zivilgesellschaft hier viel intensiver einzubeziehen.
eeso meni, da je nujno potrebno precej bolj intenzivno vključiti civilno družbo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die zivilgesellschaft verstärkt in die verhandlungen über die einzelnen kapitel einzubeziehen;
-spodbujanje vključevanja organizirane civilne družbe v pogajanja o posameznih poglavjih,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deshalb ist es nicht möglich, die mieten für möblierten wohnraum direkt einzubeziehen.
najemnin za opremljena stanovanja torej ni mogoče uporabiti neposredno.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: