Você procurou por: elektrizitätszähler (Alemão - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

elektrizitätszähler

Esloveno

električni števci

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teile und zubehör für elektrizitätszähler

Esloveno

deli in pribor za merilnike porabe ali proizvodnje električne energije

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler

Esloveno

o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na števce za električno energijo

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gaszähler, flüssigkeitszähler oder elektrizitätszähler, einschließlich eichzähler dafür:

Esloveno

merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, vključno z merilniki za njihovo umerjanje:

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieser anhang erstreckt sich jedoch nur auf elektrizitätszähler und nicht auf messwandler.

Esloveno

vendar ta priloga obsega le števce električne energije in ne merilnih transformatorjev.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

elektrizitätszähler können je nach angewandter messtechnik zusammen mit externen messwandlern betrieben werden.

Esloveno

Števci električne energije se lahko uporabljajo skupaj z zunanjimi merilnimi transformatorji, odvisno od uporabljenih tehnik merjenja.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein elektrizitätszähler für wirkverbrauch ist eine einrichtung, die die in einem stromkreis verbrauchte elektrische wirkenergie misst.

Esloveno

Števec delovne električne energije je naprava, ki meri delovno električno energijo, ki se porabi v električnem tokokrogu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

elektrizitätszähler, die ewg-stempel und -zeichen erhalten können, sind im anhang beschrieben.

Esloveno

Števci električne energije, ki lahko dobijo oznake in napise egs, so opisani v prilogi k tej direktivi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur anpassung der richtlinie 76/891/ewg des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler an den technischen fortschritt

Esloveno

o prilagoditvi direktive sveta 76/891/egs o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na števce za električno energijo, tehničnemu napredku

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2005/0732/uk -die messgeräteverordnung (elektrizitätszähler für wirkverbrauch) von 2006 -23.3.2006 -

Esloveno

2005/0732/uk -predpisi o merilnih instrumentih (števci aktivne električne energije) 2006 -23.3.2006 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die maßgeblichen anforderungen von anhang i, die spezifischen anforderungen des vorliegenden anhangs und die im vorliegenden anhang aufgeführten konformitätsbewertungsverfahren gelten für elektrizitätszähler für wirkverbrauch, die zur verwendung in privathaushalten, im gewerbe und in der leichtindustrie bestimmt sind.

Esloveno

ustrezne zahteve iz priloge i, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za števce delovne električne energije, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-richtlinie 76/891/ewg des rates vom 4. november 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler(17),

Esloveno

-direktiva sveta 76/891/egs z dne 4. novembra 1976 o približevanju zakonodaje držav članic o števcih za električno energijo [17],

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in erwägung nachstehender gründe:in den mitgliedstaaten sind der bau sowie die prüfbedingungen für elektrizitätszähler durch zwingende vorschriften geregelt, die von mitgliedstaat zu mitgliedstaat verschieden sind und daher bei diesen zählern zu handelshemmnissen führen. deshalb sind diese vorschriften anzugleichen.

Esloveno

ker so v državah članicah zasnova in metode za preskušanje števcev za električno energijo urejene s strogimi določbami, ki se po posameznih državah članicah razlikujejo in zato ovirajo trgovino s temi števci; in ker je zato treba take določbe približati;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cenelec -en 62052-11:2003wechselstrom-elektrizitätszähler — allgemeine anforderungen, prüfungen und prüfbedingungen — teil 11: messeinrichtungen(iec 62052-11:2003)anmerkung 9 -entsprechende fachgrundnorm(en)anmerkung 2.3 -1.3.2006 -

Esloveno

cenelec -en 62052-11:2003oprema za merjenje električne energije (izmenični tok) -splošne zahteve, preskusi in preskuševalni pogoji -11. del: merilna oprema(iec 62052-11:2003)opomba 9 -ustrezni splošni standardopomba 2.3 -1.3.2006 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,974,199 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK