Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zusätzliche bestimmungen der erzeugermitgliedstaaten
dodatne določbe, ki jih določijo države članice proizvajalke
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die erzeugermitgliedstaaten melden der kommission
1. države članice proizvajalke komisijo obvestijo:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) die erzeugermitgliedstaaten teilen der kommission folgendes mit:
4. države članice proizvajalke komisiji pošljejo:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erzeugermitgliedstaaten teilen der kommission monatlich folgende angaben mit:
države članice proizvajalke vsak mesec sporočijo komisiji naslednje:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erzeugermitgliedstaaten übermitteln der kommission unverzüglich die in anwendung dieser verordnung getroffenen maßnahmen.
države članice proizvajalke komisiji takoj posredujejo ukrepe, sprejete v skladu s to uredbo.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die erzeugermitgliedstaaten überprüfen, ob der vertrag mit den vorgesehenen bestimmungen übereinstimmt.
1. države članice proizvajalke preverijo, ali pogodba izpolnjuje določene pogoje.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) innerhalb der einzelnen erzeugermitgliedstaaten können die einzelerzeuger ihre erzeugungsquoten untereinander abtreten.
4. proizvodne kvote se lahko prenašajo med posameznimi proizvajalci v posamezni državi članici.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erzeugermitgliedstaaten können strengere vorschriften über die verwendung dieser begriffe für die in ihrem hoheitsgebiet erzeugten weine festlegen.
države članice proizvajalke lahko določijo strožje predpise za uporabo teh izrazov za vina, proizvedena na svojem ozemlju.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
angesichts der lage in den erzeugermitgliedstaaten sollten genossenschaften und ihre vereinigungen für einen begrenzten zeitraum die genannten beihilfen erhalten können.
ker je treba, glede na stanje v državah članicah proizvajalkah, zadrugam in združenjem omogočiti, da se potegujejo za to pomoč v omejenem obdobju;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erzeugermitgliedstaaten unterrichten die kommission regelmässig über den stand der arbeiten zur anlage der Ölkartei sowie über den jeweils neuesten stand der kartei.
država članica proizvajalka v enakomernih presledkih obvešča komisijo o poteku dela pri uvedbi in ažuriranju registra pridelovalcev oljk.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
9. artikel 13 erhält folgende fassung: "artikel 13die erzeugermitgliedstaaten übermitteln der kommission auf anfrage informationen über
države članice se lahko odločijo, da ne zaračunajo obresti, če znašajo 20 eur ali manj".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(1) die anträge auf gewährung der ausgleichsbeihilfe und vorschüsse sind bei den hierfür benannten stellen der einzelnen erzeugermitgliedstaaten zu stellen.
1. zahtevki za pomoč za nadomestitev in predplačilo se vložijo pri pristojnem organu, ki ga določi država članica, v kateri so bili proizvodi obrani.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die erzeugermitgliedstaaten kontrollieren die richtigkeit der angaben in den hinterlegten verträgen über die anbauflächen durch stichproben an ort und stelle.
2. države članice proizvajalke opravijo naključna preverjanja na kraju samem, da bi ugotovile, ali so območja, navedena v vloženih pogodbah, pravilna.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die zuständigen stellen der erzeugermitgliedstaaten schließen nach den bestimmungen dieser verordnung verträge zur privaten lagerhaltung von nichtabgefuelltem nativem olivenöl.
1. pristojni organi v državah članicah proizvajalkah sklenejo pogodbe za zasebno skladiščenje deviškega oljčnega olja na veliko po pogojih, predpisanih v tej uredbi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"(3a) im hinblick auf die zahlung der beihilfe an olivenbauern, die im durchschnitt mindestens 500 kg olivenöl je wirtschaftsjahr erzeugen, kontrollieren die erzeugermitgliedstaaten
"3a. za namen plačila pomoči pridelovalcem oljk, katerih povprečna proizvodnja znaša najmanj 500 kilogramov oljčnega olja na tržno leto, države članice preverijo:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(1) den erzeugermitgliedstaaten werden die in anhang i festgesetzten kontingente für die kartoffelstärkeerzeugung in den wirtschaftsjahren 2005/06 und 2006/07 zugeteilt.
1. državam članicam proizvajalkam krompirjevega škroba se dodelijo kvote za tržni leti 2005/2006 in 2006/2007 v skladu s prilogo i k tej uredbi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die erzeugermitgliedstaaten führen eine kontroll-und sanktionsregelung ein, die es insbesondere ermöglicht, die einhaltung des mindestpreises zu überprüfen sowie festzustellen,
1. države članice proizvajalke vzpostavijo sistem kazni in kontrol, ki jim zlasti omogoča zagotoviti, da se upošteva najnižja cena in ugotoviti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) die erzeugermitgliedstaaten beschränken gegebenenfalls die im rahmen der erzeugerbeihilfe für nicht entkörnte baumwolle beihilfefähigen flächen, unter zugrundelegung objektiver kriterien, die folgendes berücksichtigen:
3. države članice omejijo površine, kjer je primerno, ki izpolnjujejo pogoje za proizvodno pomoč neodzrnjenega bombaža na podlagi objektivnih kriterijev v zvezi z:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die erzeugermitgliedstaaten melden der kommission spätestens am 15. jedes monats -aufgegliedert nach den jeweiligen zeiträumen, für die ein unterschiedlicher weltmarktpreis gilt -
2. najkasneje 15. dan v vsakem mesecu države članice komisiji sporočijo naslednje, pri čemer za vsako obdobje, v katerem veljajo različne cene na trgu, opredelijo:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"(2) die erzeugermitgliedstaaten überprüfen die tätigkeit jeder erzeugerorganisation und jeder vereinigung, insbesondere die von ihnen durchgeführten maßnahmen im sinne des artikels 8 absatz 1 und des artikels 10 erster gedankenstrich.";
"2. države članice proizvajalke preverijo dejavnosti vsake organizacije in združenja proizvajalcev in zlasti, ali so ti organi izvedli kontrolne postopke v smislu člena 8(1) in člena 10, prva alinea.";
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível